שָׁתֵֽה
𐤔𐤕𐤄
shᵉthâh
he was drinking
To drink, to consume a liquid, whether water, wine, or another beverage; used literally for drinking, or figuratively in the sense of experiencing or partaking of something (such as 'drinking in' judgment or destruction). In Aramaic sections of the Hebrew Bible, denotes the act of drinking by both humans and animals.
Daniel 5:1 · Word #11
Lexicon H8355
| Lemma | שְׁתָה |
| Lemma (Paleo) | 𐤔𐤕𐤄 |
| Transliteration | shᵉthâh |
| Strong's | H8355 |
| Definition | To drink, to consume a liquid, whether water, wine, or another beverage; used literally for drinking, or figuratively in the sense of experiencing or partaking of something (such as 'drinking in' judgment or destruction). In Aramaic sections of the Hebrew Bible, denotes the act of drinking by both humans and animals. |
Morphology AVqrmsa
All morphology codes
| Part of Speech | V — Verb — An action or state |
| Binyan | — Peal |
| Conjugation | r — Participle Active — The one doing the action |
| Gender | m — Masculine — Masculine |
| Number | s — Singular — Singular |
| State | a — Absolute — The noun stands independently |
Common Translation
| Phrase | he was drinking |
SIBI-P1 Translation H8355-03
the drinking one
| Morphological Notes | Verb, Peal (simple active), active participle, masculine singular, absolute state (Aramaic form). |
| Rendering Rationale | The Peal active participle masculine singular denotes an ongoing or characteristic action, thus rendered as "the drinking one" to preserve its verbal-adjectival force. This reflects the simple active sense of the root שתה, meaning to drink or consume liquid. |
View full lexicon entry for H8355 →
SILEX v2
SIBI-P2 (Context-Aware)
he was drinking
| Same as P1 | No — adjusted for context |
| Rationale | P1 'the drinking one' is participial, but the context is narrative about the king's action, so 'he was drinking' fits the usage. |