אֻמָּ֜ה
𐤀𐤌𐤄
ʼummâh
nation
A community, group, or population bound by common ties, usually referring to a nation or people as a collective entity. The word often denotes a nationally or ethnically defined group, but can refer to any social aggregation marked by shared identity.
Daniel 3:29 · Word #7
Lexicon H524
| Lemma | אֻמָּה |
| Lemma (Paleo) | 𐤀𐤌𐤄 |
| Transliteration | ʼummâh |
| Strong's | H524 |
| Definition | A community, group, or population bound by common ties, usually referring to a nation or people as a collective entity. The word often denotes a nationally or ethnically defined group, but can refer to any social aggregation marked by shared identity. |
Morphology ANcfsa
All morphology codes
| Part of Speech | N — Noun — A person, place, thing, or idea |
| Subtype | c — Common — Common noun |
| Gender | f — Feminine — Feminine |
| Number | s — Singular — Singular |
| State | a — Absolute — The noun stands independently |
Common Translation
| Phrase | nation |
SIBI-P1 Translation H524-01
and what?
| Morphological Notes | Conjunction וּ prefixed to interrogative particle מָה; no gender, number, or person inflection. |
| Rendering Rationale | The base particle מָה is an interrogative seeking specification ('what?'), and the prefixed conjunction וּ adds the connective 'and.' The rendering preserves both the interrogative force and the prefixed conjunction. |
View full lexicon entry for H524 →
SILEX v2
SIBI-P2 (Context-Aware)
nation
| Same as P1 | No — adjusted for context |
| Rationale | P1 'and what?' is in error; the word means 'nation' in this noun list. Corrected to 'nation' as per silex_definition. |
| P1 Flag | root/Strong's error: not a question word, but noun 'nation'. |