אִיתַי֙
𐤀𐤉𐤕𐤉
ʼîythay
there-is
A particle indicating existence or presence; primarily used to assert the existence or availability of something or someone in a given situation ('there is,' 'there are'). In questions or negative clauses, it can indicate the absence or nonexistence of a person or thing ('is there?,' 'are there not?'). Functions as an existential marker within a clause rather than a substantive noun.
Daniel 3:29 · Word #29
Lexicon H383
| Lemma | אִיתַי |
| Lemma (Paleo) | 𐤀𐤉𐤕𐤉 |
| Transliteration | ʼîythay |
| Strong's | H383 |
| Definition | A particle indicating existence or presence; primarily used to assert the existence or availability of something or someone in a given situation ('there is,' 'there are'). In questions or negative clauses, it can indicate the absence or nonexistence of a person or thing ('is there?,' 'are there not?'). Functions as an existential marker within a clause rather than a substantive noun. |
Morphology ATa
All morphology codes
| Part of Speech | T — Particle — Function word |
| Subtype | a — Affirmation — Affirmation particle |
Common Translation
| Phrase | there-is |
SIBI-P1 Translation H383-04
there is
| Morphological Notes | Aramaic existential particle; invariant form functioning as a clause-level marker of existence. |
| Rendering Rationale | The form אִיתַי is an Aramaic existential particle derived from the root אית, marking the presence or existence of something. "There is" preserves its function as a simple assertion of existence without importing contextual nuance. |
View full lexicon entry for H383 →
SILEX v2