שְׁנ֑וֹ
𐤔𐤍𐤅
shᵉnâʼ
was changed
To change or alter; to become different or cause to be different. In Aramaic usage, the verb is employed in various forms to indicate a modification, transformation, or exchange—whether of conditions, appearances, individuals, or circumstances. It can refer both to physical and non-physical alteration.
Daniel 3:27 · Word #21
Lexicon H8133
| Lemma | שְׁנָא |
| Lemma (Paleo) | 𐤔𐤍𐤀 |
| Transliteration | shᵉnâʼ |
| Strong's | H8133 |
| Definition | To change or alter; to become different or cause to be different. In Aramaic usage, the verb is employed in various forms to indicate a modification, transformation, or exchange—whether of conditions, appearances, individuals, or circumstances. It can refer both to physical and non-physical alteration. |
Morphology AVqp3mp
All morphology codes
| Part of Speech | V — Verb — An action or state |
| Binyan | — Peal |
| Conjugation | p — Perfect — Completed action |
| Person | 3 — 3rd person — Third person ("he/she/they") |
| Gender | m — Masculine — Masculine |
| Number | p — Plural — Plural |
Common Translation
| Phrase | was changed |
SIBI-P1 Translation H8133-09
they altered
| Morphological Notes | Verb, Peal (simple active), perfect, 3rd person masculine plural. |
| Rendering Rationale | The Peal stem expresses the simple active action of the root "to change/alter." The perfect 3rd person masculine plural form is rendered "they altered," preserving both the active voice and the plural subject. |
View full lexicon entry for H8133 →
SILEX v2
SIBI-P2 (Context-Aware)
was changed
| Same as P1 | No — adjusted for context |
| Rationale | Adjusted to the passive 'was changed' for contextual appropriateness (nothing about them was changed), matching common rendering and correct English idiom. |