שְׁבִיבָ֖/א

𐤔𐤁𐤉𐤁/𐤀

sᵉbîyb

flame-the

A flame or tongue of fire, especially as seen splitting or flickering; refers to the luminous part of fire, often characterized by separate, distinct 'tongues' or flickers seen in a blaze. In Aramaic biblical contexts, it specifically denotes a visible manifestation of fire, such as a fiery tongue or lick of flame.

H7631

Daniel 3:22 · Word #22

Lexicon H7631

Lemmaשְׂבִיב
Lemma (Paleo)𐤔𐤁𐤉𐤁
Transliterationsᵉbîyb
Strong'sH7631
DefinitionA flame or tongue of fire, especially as seen splitting or flickering; refers to the luminous part of fire, often characterized by separate, distinct 'tongues' or flickers seen in a blaze. In Aramaic biblical contexts, it specifically denotes a visible manifestation of fire, such as a fiery tongue or lick of flame.

Morphology ANcmsd/Td All morphology codes

Part of Speech N — Noun — A person, place, thing, or idea
Subtype c — Common — Common noun
Gender m — Masculine — Masculine
Number s — Singular — Singular
State d — Determined — The noun is definite

Common Translation

Phraseflame-the

SIBI-P1 Translation H7631-01

the branching flame

Morphological NotesAramaic common noun, masculine singular, determined (definite state).
Rendering RationaleThe rendering preserves the root idea of splitting or branching by specifying a flame characterized by division or flickering tongues. The determined singular masculine form is reflected by the definite article "the" and singular noun "flame."

View full lexicon entry for H7631 →

SILEX v2

SIBI-P2 (Context-Aware)

the flame

Same as P1No — adjusted for context
Rationale'the flame' is most contextually accurate for שְׁבִיבָא; 'branching' is unnecessarily specific in this narrative context.