קַטִּ֣ל
𐤒𐤈𐤋
qᵉṭal
killed
(Aramaic) To kill, slay, put to death. The verb denotes the act of causing the death of a person or, more rarely, an animal. In biblical Aramaic passages, it is used for both judicial and non-judicial acts of killing, including execution, murder, or slaying in battle. The term strictly refers to the act of taking life and does not inherently convey moral or legal evaluation of the act.
Daniel 3:22 · Word #20
Lexicon H6992
| Lemma | קְטַל |
| Lemma (Paleo) | 𐤒𐤈𐤋 |
| Transliteration | qᵉṭal |
| Strong's | H6992 |
| Definition | (Aramaic) To kill, slay, put to death. The verb denotes the act of causing the death of a person or, more rarely, an animal. In biblical Aramaic passages, it is used for both judicial and non-judicial acts of killing, including execution, murder, or slaying in battle. The term strictly refers to the act of taking life and does not inherently convey moral or legal evaluation of the act. |
Morphology AVpp3ms
All morphology codes
| Part of Speech | V — Verb — An action or state |
| Binyan | — Pael |
| Conjugation | p — Perfect — Completed action |
| Person | 3 — 3rd person — Third person ("he/she/they") |
| Gender | m — Masculine — Masculine |
| Number | s — Singular — Singular |
Common Translation
| Phrase | killed |
SIBI-P1 Translation H6992-05
he killed
| Morphological Notes | Verb, Pael stem (intensive/active), perfect (completed action), 3rd person masculine singular in Biblical Aramaic. |
| Rendering Rationale | The root קטל denotes the act of causing death without inherent moral evaluation. The Pael perfect 3ms form conveys a completed action performed by a masculine singular subject, hence "he killed." |
View full lexicon entry for H6992 →
SILEX v2