מַחְצְפָ֔ה
𐤌𐤇𐤑𐤐𐤄
chătsaph
urgent
(Aramaic) To shear or cut close; by extension, to act harshly or severely—especially in the sense of pressing someone forcefully, being urgent, or showing severity or obstinacy. The term often conveys both literal action (as in shearing or cutting short) and an associated figurative sense of abruptness or severity in conduct, speech, or demand.
Daniel 3:22 · Word #8
Lexicon H2685
| Lemma | חֲצַף |
| Lemma (Paleo) | 𐤇𐤑𐤐 |
| Transliteration | chătsaph |
| Strong's | H2685 |
| Definition | (Aramaic) To shear or cut close; by extension, to act harshly or severely—especially in the sense of pressing someone forcefully, being urgent, or showing severity or obstinacy. The term often conveys both literal action (as in shearing or cutting short) and an associated figurative sense of abruptness or severity in conduct, speech, or demand. |
Morphology AVarfsa
All morphology codes
| Part of Speech | V — Verb — An action or state |
| Binyan | — Aphel |
| Conjugation | r — Participle Active — The one doing the action |
| Gender | f — Feminine — Feminine |
| Number | s — Singular — Singular |
| State | a — Absolute — The noun stands independently |
Common Translation
| Phrase | urgent |
SIBI-P1 Translation H2685-01
harshly enforcing
| Morphological Notes | Verb, Aramaic Aphel (causative), active participle, feminine singular, absolute state. |
| Rendering Rationale | The Aphel stem gives a causative sense, indicating causing or bringing about severe, pressing action. As a feminine singular active participle, it describes a female agent characterized by causing harsh or urgent enforcement. |
View full lexicon entry for H2685 →
SILEX v2