וְ/כַרְבְּלָתְ/ה֖וֹן

𐤅/𐤊𐤓𐤁𐤋𐤕/𐤄𐤅𐤍

karbᵉlâʼ

and their mantles

A cloak or mantle, specifically a type of outer garment worn over one's other clothes; in Daniel, refers to a formal or ceremonial robe used in an official or courtly context. The word signifies a garment that is an indicator of social status, office, or distinction, most often associated with the regal or administrative court dress.

H3737

Daniel 3:21 · Word #8

Lexicon H3737

Lemmaכַּרְבְּלָא
Lemma (Paleo)𐤊𐤓𐤁𐤋𐤀
Transliterationkarbᵉlâʼ
Strong'sH3737
DefinitionA cloak or mantle, specifically a type of outer garment worn over one's other clothes; in Daniel, refers to a formal or ceremonial robe used in an official or courtly context. The word signifies a garment that is an indicator of social status, office, or distinction, most often associated with the regal or administrative court dress.

Morphology AC/Ncfpc/Sp3mp All morphology codes

Part of Speech N — Noun — A person, place, thing, or idea
Subtype c — Common — Common noun
Gender f — Feminine — Feminine
Number p — Plural — Plural
State c — Construct — The noun is bound to the following word

Common Translation

Phraseand their mantles

SIBI-P1 Translation H3737-01

and their ceremonial mantles

Morphological NotesConjunction וְ + feminine plural construct noun + 3rd masculine plural pronominal suffix ("their").
Rendering RationaleThe noun derives from the Aramaic root meaning "to wrap, envelop," denoting a distinguished outer garment. The feminine plural construct with 3rd masculine plural suffix is preserved as "their ... mantles," and the conjunction וְ is rendered as "and."

View full lexicon entry for H3737 →

SILEX v2

SIBI-P2 (Context-Aware)

and their ceremonial mantles

Same as P1Yes
RationaleP1 'and their ceremonial mantles' accurately matches the Hebrew and context; no change necessary.