כְּפִ֨תוּ֙

𐤊𐤐𐤕𐤅

kᵉphath

were bound

To tie, bind, or fasten, with particular emphasis on restraining movement via the use of a rope, chain, or fetter. In Aramaic usage within the Hebrew Bible, indicates the action of securing or confining something or someone, often in a physical or metaphorical sense.

H3729

Daniel 3:21 · Word #4

Lexicon H3729

Lemmaכְּפַת
Lemma (Paleo)𐤊𐤐𐤕
Transliterationkᵉphath
Strong'sH3729
DefinitionTo tie, bind, or fasten, with particular emphasis on restraining movement via the use of a rope, chain, or fetter. In Aramaic usage within the Hebrew Bible, indicates the action of securing or confining something or someone, often in a physical or metaphorical sense.

Morphology AVQp3mp All morphology codes

Part of Speech V — Verb — An action or state
Binyan — Peil
Conjugation p — Perfect — Completed action
Person 3 — 3rd person — Third person ("he/she/they")
Gender m — Masculine — Masculine
Number p — Plural — Plural

Common Translation

Phrasewere bound

SIBI-P1 Translation H3729-01

they bound

Morphological NotesVerb, Aramaic Peil (simple active), perfect, 3rd person masculine plural.
Rendering RationaleThe Peil (simple active) perfect 3rd masculine plural form denotes a completed action performed by masculine plural subjects. "They bound" preserves the active force of the stem and reflects the root sense of tying or fastening to restrain.

View full lexicon entry for H3729 →

SILEX v2