אַחֲרֵ֣י
𐤀𐤇𐤓𐤉
ʼachar
after
Temporal preposition and adverb indicating position or occurrence following another in time, order, or sequence. Used to denote 'after' in phrases related to time, events, or narrative sequence; can also signify a subsequent person, item, or occasion.
Daniel 2:45 · Word #25
Lexicon H311
| Lemma | אַחַר |
| Lemma (Paleo) | 𐤀𐤇𐤓 |
| Transliteration | ʼachar |
| Strong's | H311 |
| Definition | Temporal preposition and adverb indicating position or occurrence following another in time, order, or sequence. Used to denote 'after' in phrases related to time, events, or narrative sequence; can also signify a subsequent person, item, or occasion. |
Morphology AR
All morphology codes
| Part of Speech | R — Preposition — Shows relationship between words |
Common Translation
| Phrase | after |
SIBI-P1 Translation H311-01
behind / after
| Morphological Notes | Preposition; construct-like prepositional form of אַחַר used to denote spatial, temporal, or figurative succession. |
| Rendering Rationale | אַחֲרֵי is the prepositional form derived from אחר, expressing what is at the rear spatially or what follows temporally. The rendering preserves the root idea of being behind or coming after without importing contextual nuance. |
View full lexicon entry for H311 →
SILEX v2