Amos 9
Amos sees YHWH standing by the altar, commanding the temple's destruction and declaring inescapable judgment on Israel, as no one can flee to heaven, Sheol, Carmel, or the sea without YHWH pursuing and punishing them.[1][2][3] YHWH vows to sift Israel among the nations, destroying sinners but preserving the remnant, culminating in future restoration with abundant harvests, rebuilt cities, and eternal planting in their land.[1][2][3]
Interlinear Text
I saw
I saw
direct object marker
object-marker
Lord
my Sovereign Lord
standing
standing stationed
upon
upon
the altar
the sacrifice-place
and he said
and he said
strike
Strike!
the capitals
the ornamental bulb
and let them shake
and they will quake
the thresholds
the thresholds
and cut them off
sever them
on the head
at the head of
of all of them
the entirety of them
and the remnant of them
and their final outcome
with the sword
by the sword
I will kill
I will kill
not
not
will flee
he will flee
from them
—
a fugitive
he fled
and not
and not
will escape
may he slip free
from them
—
a survivor
escaped one
רָאִ֨יתִי
𐤓𐤀𐤉𐤕𐤉
raiti
I saw
I saw
HVqp1cs
אֶת
𐤀𐤕
et
direct object marker
object-marker
HTo
אֲדֹנָ֜/י
𐤀𐤃𐤍/𐤉
adonay
Lord
my Sovereign Lord
HNcmpc/Sp1cs
נִצָּ֣ב
𐤍𐤑𐤁
nitsav
standing
standing stationed
HVNrmsa
עַֽל
𐤏𐤋
al
upon
upon
HR
הַ/מִּזְבֵּ֗חַ
𐤄/𐤌𐤆𐤁𐤇
hamizebecha
the altar
the sacrifice-place
HTd/Ncmsa
וַ/יֹּאמֶר֩
𐤅/𐤉𐤀𐤌𐤓
vayomer
and he said
and he said
HC/Vqw3ms
הַ֨ךְ
𐤄𐤊
hakhe
strike
Strike!
HVhv2ms
הַ/כַּפְתּ֜וֹר
𐤄/𐤊𐤐𐤕𐤅𐤓
hakafetor
the capitals
the ornamental bulb
HTd/Ncmsa
וְ/יִרְעֲשׁ֣וּ
𐤅/𐤉𐤓𐤏𐤔𐤅
veyireashu
and let them shake
and they will quake
HC/Vqi3mp
הַ/סִּפִּ֗ים
𐤄/𐤎𐤐𐤉𐤌
hasipim
the thresholds
the thresholds
HTd/Ncmpa
וּ/בְצַ֨עַ/ם֙
𐤅/𐤁𐤑𐤏/𐤌
uvetsaam
and cut them off
sever them
HC/Vqv2ms/Sp3mp
בְּ/רֹ֣אשׁ
𐤁/𐤓𐤀𐤔
berosh
on the head
at the head of
HR/Ncmsc
כֻּלָּ֔/ם
𐤊𐤋/𐤌
kulam
of all of them
the entirety of them
HNcmsc/Sp3mp
וְ/אַחֲרִיתָ֖/ם
𐤅/𐤀𐤇𐤓𐤉𐤕/𐤌
veacharitam
and the remnant of them
and their final outcome
HC/Ncfsc/Sp3mp
בַּ/חֶ֣רֶב
𐤁/𐤇𐤓𐤁
bacherev
with the sword
by the sword
HRd/Ncfsa
אֶהֱרֹ֑ג
𐤀𐤄𐤓𐤂
eherog
I will kill
I will kill
HVqi1cs
לֹֽא
𐤋𐤀
lo
not
not
HTn
יָנ֤וּס
𐤉𐤍𐤅𐤎
yanus
will flee
he will flee
HVqi3ms
לָ/הֶם֙
𐤋/𐤄𐤌
lahem
from them
HR/Sp3mp
נָ֔ס
𐤍𐤎
nas
a fugitive
he fled
HVqrmsa
וְ/לֹֽא
𐤅/𐤋𐤀
velo
and not
and not
HC/Tn
יִמָּלֵ֥ט
𐤉𐤌𐤋𐤈
yimalet
will escape
may he slip free
HVNi3ms
לָ/הֶ֖ם
𐤋/𐤄𐤌
lahem-2
from them
HR/Sp3mp
פָּלִֽיט
𐤐𐤋𐤉𐤈
palit
a survivor
escaped one
HNcmsa
If
if / whether
they dig
they break through
into Sheol
in the underworld
in Sheol
from there
from there
my hand
my hand
will take them
she will take them
and if
and if
they climb
they will ascend
the heavens
the lofty-heights
from there
from there
I will bring down them
I will bring them down
אִם
𐤀𐤌
im
If
if / whether
HC
יַחְתְּר֣וּ
𐤉𐤇𐤕𐤓𐤅
yacheteru
they dig
they break through
HVqi3mp
בִ/שְׁא֔וֹל
𐤁/𐤔𐤀𐤅𐤋
visheol
into Sheol
in the underworld
in Sheol
HR/Np
מִ/שָּׁ֖ם
𐤌/𐤔𐤌
misham
from there
from there
HR/D
יָדִ֣/י
𐤉𐤃/𐤉
yadi
my hand
my hand
HNcbsc/Sp1cs
תִקָּחֵ֑/ם
𐤕𐤒𐤇/𐤌
tiqachem
will take them
she will take them
HVqi3fs/Sp3mp
וְ/אִֽם
𐤅/𐤀𐤌
veim
and if
and if
HC/C
יַעֲלוּ֙
𐤉𐤏𐤋𐤅
yaalu
they climb
they will ascend
HVqi3mp
הַ/שָּׁמַ֔יִם
𐤄/𐤔𐤌𐤉𐤌
hashamayim
the heavens
the lofty-heights
HTd/Ncmpa
מִ/שָּׁ֖ם
𐤌/𐤔𐤌
misham-2
from there
from there
HR/D
אוֹרִידֵֽ/ם
𐤀𐤅𐤓𐤉𐤃/𐤌
oridem
I will bring down them
I will bring them down
HVhi1cs/Sp3mp
and-if
and if
they-hide-themselves
they will hide themselves
in-head-of
at the head of
the-Carmel
the fertile plateau
the Karemel
from-there
from there
I-will-search
I will thoroughly search
and-take-them
and I took them
and-if
and if
they-hide-themselves
they will be hidden
from-before
from before
eyes-my
my eyes
in-floor-of
in the supporting-surface of
the-sea
the sea
from-there
from there
I-will-command
I will command
[direct-object-marker]
object-marker
the-serpent
the serpent
and-bite-them
and he bit them
וְ/אִם
𐤅/𐤀𐤌
veim
and-if
and if
HC/C
יֵחָֽבְאוּ֙
𐤉𐤇𐤁𐤀𐤅
yechaveu
they-hide-themselves
they will hide themselves
HVNi3mp
בְּ/רֹ֣אשׁ
𐤁/𐤓𐤀𐤔
berosh
in-head-of
at the head of
HR/Ncmsc
הַ/כַּרְמֶ֔ל
𐤄/𐤊𐤓𐤌𐤋
hakaremel
the-Carmel
the fertile plateau
the Karemel
HTd/Np
מִ/שָּׁ֥ם
𐤌/𐤔𐤌
misham
from-there
from there
HR/D
אֲחַפֵּ֖שׂ
𐤀𐤇𐤐𐤔
achapes
I-will-search
I will thoroughly search
HVpi1cs
וּ/לְקַחְתִּ֑י/ם
𐤅/𐤋𐤒𐤇𐤕𐤉/𐤌
uleqachetim
and-take-them
and I took them
HC/Vqp1cs/Sp3mp
וְ/אִם
𐤅/𐤀𐤌
veim-2
and-if
and if
HC/C
יִסָּ֨תְר֜וּ
𐤉𐤎𐤕𐤓𐤅
yisateru
they-hide-themselves
they will be hidden
HVNi3mp
מִ/נֶּ֤גֶד
𐤌/𐤍𐤂𐤃
mineged
from-before
from before
HR/R
עֵינַ/י֙
𐤏𐤉𐤍/𐤉
eynay
eyes-my
my eyes
HNcbdc/Sp1cs
בְּ/קַרְקַ֣ע
𐤁/𐤒𐤓𐤒𐤏
beqareqa
in-floor-of
in the supporting-surface of
HR/Ncmsc
הַ/יָּ֔ם
𐤄/𐤉𐤌
hayam
the-sea
the sea
HTd/Ncmsa
מִ/שָּׁ֛ם
𐤌/𐤔𐤌
misham-2
from-there
from there
HR/D
אֲצַוֶּ֥ה
𐤀𐤑𐤅𐤄
atsaveh
I-will-command
I will command
HVpi1cs
אֶת
𐤀𐤕
et
[direct-object-marker]
object-marker
HTo
הַ/נָּחָ֖שׁ
𐤄/𐤍𐤇𐤔
hanachash
the-serpent
the serpent
HTd/Ncmsa
וּ/נְשָׁכָֽ/ם
𐤅/𐤍𐤔𐤊/𐤌
uneshakham
and-bite-them
and he bit them
HC/Vqp3ms/Sp3mp
And if
and if
they go
they will go
into captivity
in captivity
before
to the face of
their enemies
their hostile-ones
from there
from there
I will command
I will command
[direct object marker]
object-marker
the sword
the destroying blade
and it will slay them
and she killed them
and I will set
and I will set
my eyes
my eye
upon them
upon them
for harm
for harm
and not
and not
for good
for goodness
וְ/אִם
𐤅/𐤀𐤌
veim
And if
and if
HC/C
יֵלְכ֤וּ
𐤉𐤋𐤊𐤅
yelekhu
they go
they will go
HVqi3mp
בַ/שְּׁבִי֙
𐤁/𐤔𐤁𐤉
vashevi
into captivity
in captivity
HRd/Ncbsa
לִ/פְנֵ֣י
𐤋/𐤐𐤍𐤉
lifeney
before
to the face of
HR/Ncbpc
אֹֽיבֵי/הֶ֔ם
𐤀𐤉𐤁𐤉/𐤄𐤌
oyveyhem
their enemies
their hostile-ones
HVqrmpc/Sp3mp
מִ/שָּׁ֛ם
𐤌/𐤔𐤌
misham
from there
from there
HR/D
אֲצַוֶּ֥ה
𐤀𐤑𐤅𐤄
atsaveh
I will command
I will command
HVpi1cs
אֶת
𐤀𐤕
et
[direct object marker]
object-marker
HTo
הַ/חֶ֖רֶב
𐤄/𐤇𐤓𐤁
hacherev
the sword
the destroying blade
HTd/Ncfsa
וַ/הֲרָגָ֑תַ/ם
𐤅/𐤄𐤓𐤂𐤕/𐤌
vaharagatam
and it will slay them
and she killed them
HC/Vqp3fs/Sp3mp
וְ/שַׂמְתִּ֨י
𐤅/𐤔𐤌𐤕𐤉
vesameti
and I will set
and I will set
HC/Vqp1cs
עֵינִ֧/י
𐤏𐤉𐤍/𐤉
eyni
my eyes
my eye
HNcbsc/Sp1cs
עֲלֵי/הֶ֛ם
𐤏𐤋𐤉/𐤄𐤌
aleyhem
upon them
upon them
HR/Sp3mp
לְ/רָעָ֖ה
𐤋/𐤓𐤏𐤄
leraah
for harm
for harm
HR/Ncfsa
וְ/לֹ֥א
𐤅/𐤋𐤀
velo
and not
and not
HC/Tn
לְ/טוֹבָֽה
𐤋/𐤈𐤅𐤁𐤄
letovah
for good
for goodness
HR/Aafsa
And Lord
and my Sovereign Lord
GOD
the Being-One
Yahweh
of hosts
the hosts
the one who touches
the one who touches
the earth
in the land
and it melts
and she melted
and mourn
and they mourned
all
entirety of
dwellers
dwellers of
in it
—
and it rises
and she ascended
like the Nile
like a river
like Yeor
all of it
her entirety
and sinks
and she sank
like the Nile
river-watercourse
like Yeor
of Egypt
the Dual Enclosed-Land (Mitsrayim)
Mitserayim
וַ/אדֹנָ֨/י
𐤅/𐤀𐤃𐤍/𐤉
vadonay
And Lord
and my Sovereign Lord
HC/Ncmpc/Sp1cs
יְהוִ֜ה
𐤉𐤄𐤅𐤄
yehvih
GOD
the Being-One
Yahweh
HNp
הַ/צְּבָא֗וֹת
𐤄/𐤑𐤁𐤀𐤅𐤕
hatsevaot
of hosts
the hosts
HTd/Ncbpa
הַ/נּוֹגֵ֤עַ
𐤄/𐤍𐤅𐤂𐤏
hanogea
the one who touches
the one who touches
HTd/Vqrmsa
בָּ/אָ֨רֶץ֙
𐤁/𐤀𐤓𐤑
baarets
the earth
in the land
HRd/Ncbsa
וַ/תָּמ֔וֹג
𐤅/𐤕𐤌𐤅𐤂
vatamog
and it melts
and she melted
HC/Vqw3fs
וְ/אָבְל֖וּ
𐤅/𐤀𐤁𐤋𐤅
veavelu
and mourn
and they mourned
HC/Vqp3cp
כָּל
𐤊𐤋
kal
all
entirety of
HNcmsc
י֣וֹשְׁבֵי
𐤉𐤅𐤔𐤁𐤉
yoshevey
dwellers
dwellers of
HVqrmpc
בָ֑/הּ
𐤁/𐤄
vah
in it
HR/Sp3fs
וְ/עָלְתָ֤ה
𐤅/𐤏𐤋𐤕𐤄
vealetah
and it rises
and she ascended
HC/Vqp3fs
כַ/יְאֹר֙
𐤊/𐤉𐤀𐤓
khayeor
like the Nile
like a river
like Yeor
HRd/Np
כֻּלָּ֔/הּ
𐤊𐤋/𐤄
kulah
all of it
her entirety
HNcmsc/Sp3fs
וְ/שָׁקְעָ֖ה
𐤅/𐤔𐤒𐤏𐤄
veshaqeah
and sinks
and she sank
HC/Vqp3fs
כִּ/יאֹ֥ר
𐤊/𐤉𐤀𐤓
kior
like the Nile
river-watercourse
like Yeor
HR/Np
מִצְרָֽיִם
𐤌𐤑𐤓𐤉𐤌
mitserayim
of Egypt
the Dual Enclosed-Land (Mitsrayim)
Mitserayim
HNp
the-(one)-building
the builder
in-the-heavens
in the lofty heights
his-ascents
his ascents
his-upper-chambers
his ascents
and-his-bundle
and his bound-group
upon
upon
earth
land
he-founds-it
he laid her foundation
the-(one)-calling
the calling one
to-waters
to waters of
the-sea
the sea
and-he-pours-them
and he poured them out
upon
upon
face-of
face of
the-earth
the earth
the LORD
Yahweh
Yahweh
his-name
his name
הַ/בּוֹנֶ֤ה
𐤄/𐤁𐤅𐤍𐤄
haboneh
the-(one)-building
the builder
HTd/Vqrmsa
בַ/שָּׁמַ֨יִם֙
𐤁/𐤔𐤌𐤉𐤌
vashamayim
in-the-heavens
in the lofty heights
HRd/Ncmda
מעלות/ו
𐤌𐤏𐤋𐤅𐤕/𐤅
mlvtv
his-ascents
his ascents
HNcfpc/Sp3ms
מַעֲלוֹתָ֔י/ו
𐤌𐤏𐤋𐤅𐤕𐤉/𐤅
maalotayv
his-upper-chambers
his ascents
HNcfpc/Sp3ms
וַ/אֲגֻדָּת֖/וֹ
𐤅/𐤀𐤂𐤃𐤕/𐤅
vaagudato
and-his-bundle
and his bound-group
HC/Ncfsc/Sp3ms
עַל
𐤏𐤋
al
upon
upon
HR
אֶ֣רֶץ
𐤀𐤓𐤑
erets
earth
land
HNcbsa
יְסָדָ֑/הּ
𐤉𐤎𐤃/𐤄
yesadah
he-founds-it
he laid her foundation
HVqp3ms/Sp3fs
הַ/קֹּרֵ֣א
𐤄/𐤒𐤓𐤀
haqore
the-(one)-calling
the calling one
HTd/Vqrmsa
לְ/מֵֽי
𐤋/𐤌𐤉
lemey
Amanzi (Zulu)
to-waters
to waters of
HR/Ncmpc
הַ/יָּ֗ם
𐤄/𐤉𐤌
hayam
the-sea
the sea
HTd/Ncmsa
וַֽ/יִּשְׁפְּכֵ֛/ם
𐤅/𐤉𐤔𐤐𐤊/𐤌
vayishepekhem
and-he-pours-them
and he poured them out
HC/Vqw3ms/Sp3mp
עַל
𐤏𐤋
al-2
upon
upon
HR
פְּנֵ֥י
𐤐𐤍𐤉
peney
face-of
face of
HNcbpc
הָ/אָ֖רֶץ
𐤄/𐤀𐤓𐤑
haarets
the-earth
the earth
HTd/Ncbsa
יְהוָ֥ה
𐤉𐤄𐤅𐤄
yehvah
Nyambe (Lozi)
the LORD
Yahweh
Yahweh
HNp
שְׁמֽ/וֹ
𐤔𐤌/𐤅
shemo
his-name
his name
HNcmsc/Sp3ms
Are not?
is it not?
like-sons-of
sons of
Cushites
Cushites
Kushim
you
you (masculine plural)
to me
—
sons-of
sons of
Israel
El-Contends
Yiserael
declaration-of
solemn utterance of
the LORD
Yahweh
Yahweh
not?
is it not?
[direct object marker]
object-marker
Israel
El-Contends
Yiserael
I brought up
I caused to ascend
from land-of
from land
Egypt
the Dual Enclosed-Land (Mitsrayim)
Mitserayim
and Philistines
and Philistine men
and Pelishetim
from Caphtor
from Kaphtor
from Kafetor
and Aram
Aram
and Aram
from Kir
from Qir
from Qir
הֲ/ל֣וֹא
𐤄/𐤋𐤅𐤀
halo
Are not?
is it not?
HTi/Tn
כִ/בְנֵי֩
𐤊/𐤁𐤍𐤉
khiveney
Bene (Bemba)
like-sons-of
sons of
HR/Ncmpc
כֻשִׁיִּ֨ים
𐤊𐤔𐤉𐤉𐤌
khushiyim
Cushites
Cushites
Kushim
HNgmpa
אַתֶּ֥ם
𐤀𐤕𐤌
atem
you
you (masculine plural)
HPp2mp
לִ֛/י
𐤋/𐤉
li
to me
HR/Sp1cs
בְּנֵ֥י
𐤁𐤍𐤉
beney
Bene (Bemba)
sons-of
sons of
HNcmpc
יִשְׂרָאֵ֖ל
𐤉𐤔𐤓𐤀𐤋
yiserael
Israel
El-Contends
Yiserael
HNp
נְאֻם
𐤍𐤀𐤌
neum
declaration-of
solemn utterance of
HNcmsc
יְהוָ֑ה
𐤉𐤄𐤅𐤄
yehvah
Nyambe (Lozi)
the LORD
Yahweh
Yahweh
HNp
הֲ/ל֣וֹא
𐤄/𐤋𐤅𐤀
halo-2
not?
is it not?
HTi/Tn
אֶת
𐤀𐤕
et
[direct object marker]
object-marker
HTo
יִשְׂרָאֵ֗ל
𐤉𐤔𐤓𐤀𐤋
yiserael-2
Israel
El-Contends
Yiserael
HNp
הֶעֱלֵ֨יתִי֙
𐤄𐤏𐤋𐤉𐤕𐤉
heeleyti
I brought up
I caused to ascend
HVhp1cs
מֵ/אֶ֣רֶץ
𐤌/𐤀𐤓𐤑
meerets
from land-of
from land
HR/Ncbsc
מִצְרַ֔יִם
𐤌𐤑𐤓𐤉𐤌
mitserayim
Egypt
the Dual Enclosed-Land (Mitsrayim)
Mitserayim
HNp
וּ/פְלִשְׁתִּיִּ֥ים
𐤅/𐤐𐤋𐤔𐤕𐤉𐤉𐤌
ufelishetiyim
and Philistines
and Philistine men
and Pelishetim
HC/Ngmpa
מִ/כַּפְתּ֖וֹר
𐤌/𐤊𐤐𐤕𐤅𐤓
mikafetor
from Caphtor
from Kaphtor
from Kafetor
HR/Np
וַ/אֲרָ֥ם
𐤅/𐤀𐤓𐤌
vaaram
and Aram
Aram
and Aram
HC/Np
מִ/קִּֽיר
𐤌/𐤒𐤉𐤓
miqir
from Kir
from Qir
from Qir
HR/Np
Behold
Look!
the eyes of
eyes of
Lord
my Sovereign Lord
GOD
the Being-One
Yahweh
on the kingdom
in the kingdom
of the sin
the offending woman
and I will destroy
and I will annihilate
it
her
from upon
from upon
the face of
face of
the ground
the cultivated ground
except that
end-limit
that
for/because
not
not
utterly destroy
to annihilate utterly
I will destroy
I will annihilate
the
object-marker
house of
house-of
Jacob
Heel-Grasper
Yaaqov
says
solemn utterance of
the LORD
Yahweh
Yahweh
הִנֵּ֞ה
𐤄𐤍𐤄
hineh
Behold
Look!
HTm
עֵינֵ֣י
𐤏𐤉𐤍𐤉
eyney
the eyes of
eyes of
HNcbdc
אֲדֹנָ֣/י
𐤀𐤃𐤍/𐤉
adonay
Lord
my Sovereign Lord
HNcmpc/Sp1cs
יְהוִ֗ה
𐤉𐤄𐤅𐤄
yehvih
GOD
the Being-One
Yahweh
HNp
בַּ/מַּמְלָכָה֙
𐤁/𐤌𐤌𐤋𐤊𐤄
bamamelakhah
on the kingdom
in the kingdom
HRd/Ncfsa
הַֽ/חַטָּאָ֔ה
𐤄/𐤇𐤈𐤀𐤄
hachataah
of the sin
the offending woman
HTd/Aafsa
וְ/הִשְׁמַדְתִּ֣י
𐤅/𐤄𐤔𐤌𐤃𐤕𐤉
vehishemadeti
and I will destroy
and I will annihilate
HC/Vhq1cs
אֹתָ֔/הּ
𐤀𐤕/𐤄
otah
it
her
HTo/Sp3fs
מֵ/עַ֖ל
𐤌/𐤏𐤋
meal
from upon
from upon
HR/R
פְּנֵ֣י
𐤐𐤍𐤉
peney
the face of
face of
HNcbpc
הָ/אֲדָמָ֑ה
𐤄/𐤀𐤃𐤌𐤄
haadamah
the ground
the cultivated ground
HTd/Ncfsa
אֶ֗פֶס
𐤀𐤐𐤎
efes
except that
end-limit
HNcmsa
כִּ֠י
𐤊𐤉
ki
that
for/because
HC
לֹ֣א
𐤋𐤀
lo
not
not
HTn
הַשְׁמֵ֥יד
𐤄𐤔𐤌𐤉𐤃
hashemeyd
utterly destroy
to annihilate utterly
HVha
אַשְׁמִ֛יד
𐤀𐤔𐤌𐤉𐤃
ashemid
I will destroy
I will annihilate
HVhi1cs
אֶת
𐤀𐤕
et
the
object-marker
HTo
בֵּ֥ית
𐤁𐤉𐤕
beyt
house of
house-of
HNcmsc
יַעֲקֹ֖ב
𐤉𐤏𐤒𐤁
yaaqov
Jacob
Heel-Grasper
Yaaqov
HNp
נְאֻם
𐤍𐤀𐤌
neum
says
solemn utterance of
HNcmsc
יְהוָֽה
𐤉𐤄𐤅𐤄
yehvah
Nyambe (Lozi)
the LORD
Yahweh
Yahweh
HNp
For
for/because
behold
Look!
I
I myself
am commanding
one who commands
and I will sift
I caused to wander
among all
and whole of
the nations
the people-groups
(direct object marker)
object-marker
house
house-of
of Israel
El-Contends
Yiserael
like as
as that which
is sifted
he will be shaken
in a sieve
woven sieve
and not
and not
will fall
he will fall
the least grain
bundle-of
to the earth
land
כִּֽי
𐤊𐤉
ki
For
for/because
HC
הִנֵּ֤ה
𐤄𐤍𐤄
hineh
behold
Look!
HTm
אָֽנֹכִי֙
𐤀𐤍𐤊𐤉
anokhi
I
I myself
HPp1cs
מְצַוֶּ֔ה
𐤌𐤑𐤅𐤄
metsaveh
am commanding
one who commands
HVprmsa
וַ/הֲנִע֥וֹתִי
𐤅/𐤄𐤍𐤏𐤅𐤕𐤉
vahanioti
and I will sift
I caused to wander
HC/Vhp1cs
בְ/כָֽל
𐤁/𐤊𐤋
vekhal
among all
and whole of
HR/Ncmsc
הַ/גּוֹיִ֖ם
𐤄/𐤂𐤅𐤉𐤌
hagoyim
the nations
the people-groups
HTd/Ncmpa
אֶת
𐤀𐤕
et
(direct object marker)
object-marker
HTo
בֵּ֣ית
𐤁𐤉𐤕
beyt
house
house-of
HNcmsc
יִשְׂרָאֵ֑ל
𐤉𐤔𐤓𐤀𐤋
yiserael
of Israel
El-Contends
Yiserael
HNp
כַּ/אֲשֶׁ֤ר
𐤊/𐤀𐤔𐤓
kaasher
like as
as that which
HR/Tr
יִנּ֨וֹעַ֙
𐤉𐤍𐤅𐤏
yinoa
is sifted
he will be shaken
HVNi3ms
בַּ/כְּבָרָ֔ה
𐤁/𐤊𐤁𐤓𐤄
bakevarah
in a sieve
woven sieve
HRd/Ncfsa
וְ/לֹֽא
𐤅/𐤋𐤀
velo
and not
and not
HC/Tn
יִפּ֥וֹל
𐤉𐤐𐤅𐤋
yipol
will fall
he will fall
HVqi3ms
צְר֖וֹר
𐤑𐤓𐤅𐤓
tseror
the least grain
bundle-of
HNcmsa
אָֽרֶץ
𐤀𐤓𐤑
arets
to the earth
land
HNcbsa
by the sword
by the sword
will die
they will die
all
the whole of
sinners
offending ones of
of my people
my people
who say
the ones saying
not
not
overtake
she will bring near
nor meet
and she will go ahead
us
up to us
the evil
the evil
בַּ/חֶ֣רֶב
𐤁/𐤇𐤓𐤁
bacherev
by the sword
by the sword
HRd/Ncfsa
יָמ֔וּתוּ
𐤉𐤌𐤅𐤕𐤅
yamutu
will die
they will die
HVqi3mp
כֹּ֖ל
𐤊𐤋
kol
all
the whole of
HNcmsc
חַטָּאֵ֣י
𐤇𐤈𐤀𐤉
chataey
sinners
offending ones of
HAampc
עַמִּ֑/י
𐤏𐤌/𐤉
ami
of my people
my people
HNcmsc/Sp1cs
הָ/אֹמְרִ֗ים
𐤄/𐤀𐤌𐤓𐤉𐤌
haomerim
who say
the ones saying
HTd/Vqrmpa
לֹֽא
𐤋𐤀
lo
not
not
HTn
תַגִּ֧ישׁ
𐤕𐤂𐤉𐤔
tagish
overtake
she will bring near
HVhi3fs
וְ/תַקְדִּ֛ים
𐤅/𐤕𐤒𐤃𐤉𐤌
vetaqedim
nor meet
and she will go ahead
HC/Vhi3fs
בַּעֲדֵ֖י/נוּ
𐤁𐤏𐤃𐤉/𐤍𐤅
baadeynu
us
up to us
HR/Sp1cp
הָ/רָעָֽה
𐤄/𐤓𐤏𐤄
haraah
the evil
the evil
HTd/Ncfsa
In that day
in the day
that
he
I will raise up
I will raise up
[direct object marker]
object-marker
booth of
sheltering booth of
David
David
David
that is fallen
the falling-one (feminine)
and I will repair
and I will wall in
[direct object marker]
object-marker
its breaches
their breaches
and its ruins
and his demolitions
I will raise up
I will raise up
and I will rebuild it
and I built her
as in the days of
days of
old
hidden age
בַּ/יּ֣וֹם
𐤁/𐤉𐤅𐤌
bayom
In that day
in the day
HRd/Ncmsa
הַ/ה֔וּא
𐤄/𐤄𐤅𐤀
hahu
that
he
HTd/Pp3ms
אָקִ֛ים
𐤀𐤒𐤉𐤌
aqim
I will raise up
I will raise up
HVhi1cs
אֶת
𐤀𐤕
et
[direct object marker]
object-marker
HTo
סֻכַּ֥ת
𐤎𐤊𐤕
sukat
booth of
sheltering booth of
HNcfsc
דָּוִ֖יד
𐤃𐤅𐤉𐤃
david
David
David
David
HNp
הַ/נֹּפֶ֑לֶת
𐤄/𐤍𐤐𐤋𐤕
hanofelet
that is fallen
the falling-one (feminine)
HTd/Vqrfsa
וְ/גָדַרְתִּ֣י
𐤅/𐤂𐤃𐤓𐤕𐤉
vegadareti
and I will repair
and I will wall in
HC/Vqq1cs
אֶת
𐤀𐤕
et-2
[direct object marker]
object-marker
HTo
פִּרְצֵי/הֶ֗ן
𐤐𐤓𐤑𐤉/𐤄𐤍
piretseyhen
its breaches
their breaches
HNcmpc/Sp3fp
וַ/הֲרִֽסֹתָי/ו֙
𐤅/𐤄𐤓𐤎𐤕𐤉/𐤅
vaharisotayv
and its ruins
and his demolitions
HC/Ncfpc/Sp3ms
אָקִ֔ים
𐤀𐤒𐤉𐤌
aqim-2
I will raise up
I will raise up
HVhi1cs
וּ/בְנִיתִ֖י/הָ
𐤅/𐤁𐤍𐤉𐤕𐤉/𐤄
uvenitiha
and I will rebuild it
and I built her
HC/Vqp1cs/Sp3fs
כִּ/ימֵ֥י
𐤊/𐤉𐤌𐤉
kimey
as in the days of
days of
HR/Ncmpc
עוֹלָֽם
𐤏𐤅𐤋𐤌
olam
old
hidden age
HNcmsa
that
in order that
they may possess
they will take possession
-
object-marker
the remnant
surviving remainder
of Edom
Red-One
Edom
and all
and whole of
the nations
the people-groups
which
that-which
is called
we call
my name
my name
upon them
upon them
says
solemn utterance of
the LORD
Yahweh
Yahweh
who does
doer
this
this one
לְמַ֨עַן
𐤋𐤌𐤏𐤍
lemaan
that
in order that
HR
יִֽירְשׁ֜וּ
𐤉𐤉𐤓𐤔𐤅
yireshu
they may possess
they will take possession
HVqi3mp
אֶת
𐤀𐤕
et
-
object-marker
HTo
שְׁאֵרִ֤ית
𐤔𐤀𐤓𐤉𐤕
sheerit
the remnant
surviving remainder
HNcfsc
אֱדוֹם֙
𐤀𐤃𐤅𐤌
edom
of Edom
Red-One
Edom
HNp
וְ/כָל
𐤅/𐤊𐤋
vekhal
and all
and whole of
HC/Ncmsc
הַ/גּוֹיִ֔ם
𐤄/𐤂𐤅𐤉𐤌
hagoyim
the nations
the people-groups
HTd/Ncmpa
אֲשֶׁר
𐤀𐤔𐤓
asher
which
that-which
HTr
נִקְרָ֥א
𐤍𐤒𐤓𐤀
niqera
is called
we call
HVNp3ms
שְׁמִ֖/י
𐤔𐤌/𐤉
shemi
my name
my name
HNcmsc/Sp1cs
עֲלֵי/הֶ֑ם
𐤏𐤋𐤉/𐤄𐤌
aleyhem
upon them
upon them
HR/Sp3mp
נְאֻם
𐤍𐤀𐤌
neum
says
solemn utterance of
HNcmsc
יְהוָ֖ה
𐤉𐤄𐤅𐤄
yehvah
Nyambe (Lozi)
the LORD
Yahweh
Yahweh
HNp
עֹ֥שֶׂה
𐤏𐤔𐤄
oseh
who does
doer
HVqrmsa
זֹּֽאת
𐤆𐤀𐤕
zot
this
this one
HPdxfs
Behold
Look!
days
days
are coming
the ones coming
declares
solemn utterance of
the LORD
Yahweh
Yahweh
and will overtake
and he drew near
the plowman
the cutting-one
the reaper
in the reaping-one
and the treader
and the one treading
of grapes
grapes
while sowing
drawing
the seed
the seed
and will drip
and they caused to drip
the mountains
the mountains
sweet wine
fresh-pressed grape-juice
and all
and whole of
the hills
the hills
will flow
they will utterly melt away
הִנֵּ֨ה
𐤄𐤍𐤄
hineh
Behold
Look!
HTm
יָמִ֤ים
𐤉𐤌𐤉𐤌
yamim
days
days
HNcmpa
בָּאִים֙
𐤁𐤀𐤉𐤌
baim
are coming
the ones coming
HVqrmpa
נְאֻם
𐤍𐤀𐤌
neum
declares
solemn utterance of
HNcmsc
יְהוָ֔ה
𐤉𐤄𐤅𐤄
yehvah
Nyambe (Lozi)
the LORD
Yahweh
Yahweh
HNp
וְ/נִגַּ֤שׁ
𐤅/𐤍𐤂𐤔
venigash
and will overtake
and he drew near
HC/VNq3ms
חוֹרֵשׁ֙
𐤇𐤅𐤓𐤔
choresh
the plowman
the cutting-one
HVqrmsa
בַּ/קֹּצֵ֔ר
𐤁/𐤒𐤑𐤓
baqotser
the reaper
in the reaping-one
HRd/Vqrmsa
וְ/דֹרֵ֥ךְ
𐤅/𐤃𐤓𐤊
vedorekhe
and the treader
and the one treading
HC/Vqrmsc
עֲנָבִ֖ים
𐤏𐤍𐤁𐤉𐤌
anavim
of grapes
grapes
HNcmpa
בְּ/מֹשֵׁ֣ךְ
𐤁/𐤌𐤔𐤊
bemoshekhe
while sowing
drawing
HR/Vqrmsc
הַ/זָּ֑רַע
𐤄/𐤆𐤓𐤏
hazara
the seed
the seed
HTd/Ncmsa
וְ/הִטִּ֤יפוּ
𐤅/𐤄𐤈𐤉𐤐𐤅
vehitifu
and will drip
and they caused to drip
HC/Vhp3cp
הֶֽ/הָרִים֙
𐤄/𐤄𐤓𐤉𐤌
heharim
the mountains
the mountains
HTd/Ncmpa
עָסִ֔יס
𐤏𐤎𐤉𐤎
asis
sweet wine
fresh-pressed grape-juice
HNcmsa
וְ/כָל
𐤅/𐤊𐤋
vekhal
and all
and whole of
HC/Ncmsc
הַ/גְּבָע֖וֹת
𐤄/𐤂𐤁𐤏𐤅𐤕
hagevaot
the hills
the hills
HTd/Ncfpa
תִּתְמוֹגַֽגְנָה
𐤕𐤕𐤌𐤅𐤂𐤂𐤍𐤄
titemogagenah
will flow
they will utterly melt away
HVri3fp
and I will restore
and I will return
the
object-marker
captivity
captivity-of
of my people
my people
Israel
El-Contends
Yiserael
and they will build
and we built
cities
guarded settlements
ruined
desolated ones
and they will inhabit
and they dwelt
and they will plant
and they planted
vineyards
vineyards
and they will drink
and they drank
their
object-marker
wine
their wine
and they will make
and they did
gardens
enclosed gardens
and they will eat
and they consumed
their
object-marker
fruit
their fruit
וְ/שַׁבְתִּי֮
𐤅/𐤔𐤁𐤕𐤉
veshaveti
and I will restore
and I will return
HC/Vqq1cs
אֶת
𐤀𐤕
et
the
object-marker
HTo
שְׁב֣וּת
𐤔𐤁𐤅𐤕
shevut
captivity
captivity-of
HNcfsc
עַמִּ֣/י
𐤏𐤌/𐤉
ami
of my people
my people
HNcmsc/Sp1cs
יִשְׂרָאֵל֒
𐤉𐤔𐤓𐤀𐤋
yiserael
Israel
El-Contends
Yiserael
HNp
וּ/בָנ֞וּ
𐤅/𐤁𐤍𐤅
uvanu
and they will build
and we built
HC/Vqq3cp
עָרִ֤ים
𐤏𐤓𐤉𐤌
arim
cities
guarded settlements
HNcfpa
נְשַׁמּוֹת֙
𐤍𐤔𐤌𐤅𐤕
neshamot
ruined
desolated ones
HVNrfpa
וְ/יָשָׁ֔בוּ
𐤅/𐤉𐤔𐤁𐤅
veyashavu
and they will inhabit
and they dwelt
HC/Vqq3cp
וְ/נָטְע֣וּ
𐤅/𐤍𐤈𐤏𐤅
venateu
and they will plant
and they planted
HC/Vqq3cp
כְרָמִ֔ים
𐤊𐤓𐤌𐤉𐤌
kheramim
vineyards
vineyards
HNcbpa
וְ/שָׁת֖וּ
𐤅/𐤔𐤕𐤅
veshatu
and they will drink
and they drank
HC/Vqq3cp
אֶת
𐤀𐤕
et-2
their
object-marker
HTo
יֵינָ֑/ם
𐤉𐤉𐤍/𐤌
yeynam
wine
their wine
HNcmsc/Sp3mp
וְ/עָשׂ֣וּ
𐤅/𐤏𐤔𐤅
veasu
and they will make
and they did
HC/Vqq3cp
גַנּ֔וֹת
𐤂𐤍𐤅𐤕
ganot
gardens
enclosed gardens
HNcfpa
וְ/אָכְל֖וּ
𐤅/𐤀𐤊𐤋𐤅
veakhelu
and they will eat
and they consumed
HC/Vqq3cp
אֶת
𐤀𐤕
et-3
their
object-marker
HTo
פְּרִי/הֶֽם
𐤐𐤓𐤉/𐤄𐤌
perihem
fruit
their fruit
HNcmsc/Sp3mp
and I will plant them
and I planted them
on
upon
their land
their cultivated ground
and-not
and not
they shall be uprooted
they will be uprooted
again
still, again, further
from upon
from upon
their land
their cultivated ground
which
that-which
I have given
I gave
to them
—
says
he said
the LORD
Yahweh
Yahweh
your God
your Mighty One
וּ/נְטַעְתִּ֖י/ם
𐤅/𐤍𐤈𐤏𐤕𐤉/𐤌
unetaetim
and I will plant them
and I planted them
HC/Vqq1cs/Sp3mp
עַל
𐤏𐤋
al
on
upon
HR
אַדְמָתָ֑/ם
𐤀𐤃𐤌𐤕/𐤌
adematam
their land
their cultivated ground
HNcfsc/Sp3mp
וְ/לֹ֨א
𐤅/𐤋𐤀
velo
and-not
and not
HC/Tn
יִנָּתְשׁ֜וּ
𐤉𐤍𐤕𐤔𐤅
yinateshu
they shall be uprooted
they will be uprooted
HVNi3mp
ע֗וֹד
𐤏𐤅𐤃
od
again
still, again, further
HD
מֵ/עַ֤ל
𐤌/𐤏𐤋
meal
from upon
from upon
HR/R
אַדְמָתָ/ם֙
𐤀𐤃𐤌𐤕/𐤌
adematam-2
their land
their cultivated ground
HNcfsc/Sp3mp
אֲשֶׁ֣ר
𐤀𐤔𐤓
asher
which
that-which
HTr
נָתַ֣תִּי
𐤍𐤕𐤕𐤉
natati
I have given
I gave
HVqp1cs
לָ/הֶ֔ם
𐤋/𐤄𐤌
lahem
to them
HR/Sp3mp
אָמַ֖ר
𐤀𐤌𐤓
amar
says
he said
HVqp3ms
יְהוָ֥ה
𐤉𐤄𐤅𐤄
yehvah
Nyambe (Lozi)
the LORD
Yahweh
Yahweh
HNp
אֱלֹהֶֽי/ךָ
𐤀𐤋𐤄𐤉/𐤊
eloheykha
Mulimu (Lozi)
your God
your Mighty One
HNcmpc/Sp2ms