διασπαρέντες

diaspeírō

who had been scattered

To scatter or disperse widely, especially by sowing, often with the nuance of dispersing people or things across various places. In agricultural contexts, to sow seed broadly. In figurative or extended uses, to cause a dispersion, particularly of groups or populations, across multiple territories. The verb can imply both voluntary and involuntary dispersion.

G1289

Acts 8:4 · Word #4

Lexicon G1289

Lemmaδιασπείρω
Transliterationdiaspeírō
Strong'sG1289
DefinitionTo scatter or disperse widely, especially by sowing, often with the nuance of dispersing people or things across various places. In agricultural contexts, to sow seed broadly. In figurative or extended uses, to cause a dispersion, particularly of groups or populations, across multiple territories. The verb can imply both voluntary and involuntary dispersion.

Morphology V AOR PASS PTCP NOM M PL All morphology codes

Part of Speech V — Verb — An action or state of being
Tense AOR — Aorist — Simple occurrence, often past
Voice PASS — Passive — The subject receives the action
Mood PTCP — Participle — A verbal adjective
Case NOM — Nominative — The subject of the sentence
Gender M — Masculine — Grammatical masculine
Number PL — Plural — More than one

Common Translation

Phrasewho had been scattered
Literalhaving-been-scattered

Lexical Info

Lemmaδιασπείρω
Strong'sG1289

SIBI-P1 Translation G1289-01

having been scattered throughout

Morphological NotesVerb; aorist tense (simple/completed action), passive voice, participle; nominative masculine plural.
Rendering RationaleThe aorist passive participle nominative masculine plural denotes a completed action experienced by the subjects: they were scattered. "Scattered throughout" preserves the διά (throughout) + σπείρω (to sow) sense of dispersion across regions.

View full lexicon entry for G1289 →

SILEX v2