Acts 8:36
Common
SIBI-P1
SIBI-P2
As
as
—
they
now
—
went
they were journeying
—
along
according to
—
the
the (feminine singular)
—
road
a way
—
they came
having come
—
to
upon, over
—
some
something
—
water
water
—
and
and
—
said
he/she declares
—
the
the
—
eunuch
bedchamber guardian
—
Look
See!
—
water
water
—
What
what?
—
prevents
he/she/it hinders
—
me
not
—
to be baptized
to be immersed
—
Interlinear Text
ὡς
os
As
as
CONJ.S
δὲ
de
they
now
CONJ
ἐπορεύοντο
eporeuonto
went
they were journeying
V IMPF MID IND 3P PL
κατὰ
kata
along
according to
PREP ACC
τὴν
ten
the
the (feminine singular)
ART ACC F SG
ὁδόν
odon
road
a way
N ACC F SG
ἦλθον
elthon
they came
having come
V AOR ACT IND 3P PL
ἐπί
epi
to
upon, over
PREP ACC
τι
ti
some
something
QUAN ACC N SG
ὕδωρ
udor
water
water
N ACC N SG
καί
kai
and
and
CONJ
φησιν
phesin
said
he/she declares
V PRS ACT IND 3P SG
ὁ
o
the
the
ART NOM M SG
εὐνοῦχος
eunouchos
eunuch
bedchamber guardian
N NOM M SG
ἰδοὺ
idou
Look
See!
INTJ
ὕδωρ
udor-2
water
water
N NOM N SG
τί
ti-2
What
what?
PRO.Q NOM N SG
κωλύει
koluei
prevents
he/she/it hinders
V PRS ACT IND 3P SG
με
me
me
not
PRO.P 1P ACC SG
βαπτισθῆναι
baptisthenai
to be baptized
to be immersed
V AOR PASS INF
Grammar & Analysis
| # | Greek | Translation | Morphology | Strong's |
|---|---|---|---|---|
| 1 | ὡς os | As | CONJ.S | G5613 |
| 2 | δὲ de | they | CONJ | G1161 |
| 3 | ἐπορεύοντο eporeuonto | went | V IMPF MID IND 3P PL | G4198 |
| 4 | κατὰ kata | along | PREP ACC | G2596 |
| 5 | τὴν ten | the | ART ACC F SG | G3588 |
| 6 | ὁδόν odon | road | N ACC F SG | G3598 |
| 7 | ἦλθον elthon | they came | V AOR ACT IND 3P PL | G2064 |
| 8 | ἐπί epi | to | PREP ACC | G1909 |
| 9 | τι ti | some | QUAN ACC N SG | G5100 |
| 10 | ὕδωρ udor | water | N ACC N SG | G5204 |
| 11 | καί kai | and | CONJ | G2532 |
| 12 | φησιν phesin | said | V PRS ACT IND 3P SG | G5346 |
| 13 | ὁ o | the | ART NOM M SG | G3588 |
| 14 | εὐνοῦχος eunouchos | eunuch | N NOM M SG | G2135 |
| 15 | ἰδοὺ idou | Look | INTJ | G3708 |
| 16 | ὕδωρ udor-2 | water | N NOM N SG | G5204 |
| 17 | τί ti-2 | What | PRO.Q NOM N SG | G5101 |
| 18 | κωλύει koluei | prevents | V PRS ACT IND 3P SG | G2967 |
| 19 | με me | me | PRO.P 1P ACC SG | G1473 |
| 20 | βαπτισθῆναι baptisthenai | to be baptized | V AOR PASS INF | G907 |