ἱκανῷ
hikanós
sufficient
Having reached an adequate or suitable measure, thus: sufficient (in amount or degree); adequate; able or capable (as in possessing requisite ability or qualification); fit or worthy (as in meeting a standard or requirement). The word often conveys a sense of suitability, adequacy, or the possession of required qualities for a task or status.
Acts 8:11 · Word #6
Lexicon G2425
| Lemma | ἱκανός |
| Transliteration | hikanós |
| Strong's | G2425 |
| Definition | Having reached an adequate or suitable measure, thus: sufficient (in amount or degree); adequate; able or capable (as in possessing requisite ability or qualification); fit or worthy (as in meeting a standard or requirement). The word often conveys a sense of suitability, adequacy, or the possession of required qualities for a task or status. |
Morphology ADJ.A DAT M SG
All morphology codes
| Part of Speech | ADJ.A — Attributive Adjective — Describes a noun directly |
| Case | DAT — Dative — Indirect object, means, or location |
| Gender | M — Masculine — Grammatical masculine |
| Number | SG — Singular — One |
Common Translation
| Phrase | sufficient |
| Literal | sufficient-considerable |
Lexical Info
| Lemma | ἱκανός |
| Strong's | G2425 |
SIBI-P1 Translation G2425-05
to a sufficient one
| Morphological Notes | Adjective, dative masculine singular (Gr,AA,,,,DMS); attributive form modifying or substantively describing a masculine singular noun in the dative case. |
| Rendering Rationale | The dative masculine singular form denotes something characterized as having reached adequacy or sufficiency. "To a sufficient one" preserves the dative case and reflects the root sense of having attained what is needed. |
View full lexicon entry for G2425 →
SILEX v2
SIBI-P2 (Context-Aware)
sufficient
| Same as P1 | No — adjusted for context |
| Rationale | The best context-aware rendering of 'ikanō' is 'sufficient', which matches the adjective modifying 'time'. |