ὑπήκοοι
hypḗkoos
obedient
Having the characteristic of listening attentively to or being responsive to one in authority; subject to the commands or direction of another. It denotes readiness to hear, heed, or comply with instructions, often implying submission to a superior or to an established order. Extended senses in various contexts include being subject, compliant, or yielding one's will to another, particularly in the context of social, household, or hierarchical relationships.
Acts 7:39 · Word #4
Lexicon G5255
| Lemma | ὑπήκοος |
| Transliteration | hypḗkoos |
| Strong's | G5255 |
| Definition | Having the characteristic of listening attentively to or being responsive to one in authority; subject to the commands or direction of another. It denotes readiness to hear, heed, or comply with instructions, often implying submission to a superior or to an established order. Extended senses in various contexts include being subject, compliant, or yielding one's will to another, particularly in the context of social, household, or hierarchical relationships. |
Morphology ADJ.P NOM M PL
All morphology codes
| Part of Speech | ADJ.P — Predicate Adjective — Linked to the subject by a verb |
| Case | NOM — Nominative — The subject of the sentence |
| Gender | M — Masculine — Grammatical masculine |
| Number | PL — Plural — More than one |
Common Translation
| Phrase | obedient |
| Literal | obedient |
Lexical Info
| Lemma | ὑπήκοος |
| Strong's | G5255 |
SIBI-P1 Translation G5255-01
obedient ones
| Morphological Notes | Adjective, nominative masculine plural (Gr,NP,,,,NMP); describing masculine plural subjects as characterized by obedience or responsiveness to authority. |
| Rendering Rationale | The rendering "obedient ones" reflects the adjectival sense of those characterized by heeding or listening under authority. The nominative masculine plural form denotes a group identified by this quality. |
View full lexicon entry for G5255 →
SILEX v2
SIBI-P2 (Context-Aware)
to be obedient
| Same as P1 | No — adjusted for context |
| Rationale | The structure calls for a verbal phrase matching the infinitive sense; 'to be obedient' best fits. |