ὑπήκουον
hypakoúō
became obedient
To obey, to listen or hearken to with the implication of submitting to authority; in particular, to pay attention and act in accordance with instructions, directives, or commands issued by someone in a position of authority. Contextually, it can range from general attentive listening to active obedience or compliance with a superior's will.
Acts 6:7 · Word #21
Lexicon G5219
| Lemma | ὑπακούω |
| Transliteration | hypakoúō |
| Strong's | G5219 |
| Definition | To obey, to listen or hearken to with the implication of submitting to authority; in particular, to pay attention and act in accordance with instructions, directives, or commands issued by someone in a position of authority. Contextually, it can range from general attentive listening to active obedience or compliance with a superior's will. |
Morphology V IMPF ACT IND 3P PL
All morphology codes
| Part of Speech | V — Verb — An action or state of being |
| Tense | IMPF — Imperfect — Continuous or repeated past action |
| Voice | ACT — Active — The subject performs the action |
| Mood | IND — Indicative — States a fact or reality |
| Person | 3P — 3rd person — The one spoken about ("he/she/it/they") |
| Number | PL — Plural — More than one |
Common Translation
| Phrase | became obedient |
| Literal | were-obedient |
Lexical Info
| Lemma | ὑπακούω |
| Strong's | G5219 |
SIBI-P1 Translation G5219-06
they were obeying
| Morphological Notes | Verb; imperfect tense (past ongoing), active voice, indicative mood, third person plural. |
| Rendering Rationale | The imperfect active indicative, third person plural, denotes ongoing or repeated action in past time. "They were obeying" preserves the durative imperfect sense and reflects the root idea of hearing under authority with responsive compliance. |
View full lexicon entry for G5219 →
SILEX v2
SIBI-P2 (Context-Aware)
were obeying
| Same as P1 | No — adjusted for context |
| Rationale | P1 included the subject 'they' which is implied in Greek but not separately stated; per SIBI rules, only one word per one word. Form 'were obeying' reflects the imperfect tense and is correct without the explicit pronoun. |