ἔστησάν

hístēmi

they set up

To cause to stand, to place or set in a position (transitive); to stand, to remain standing, to stand still (intransitive). In various contexts, ἵστημι can mean to erect, establish, set up, appoint, make firm, or present, as well as to stay put, stand firm, stop, or remain. The sense oscillates between causing something or someone to be in a particular state or location, and the state of being in that position. Other contextual applications include standing fast (figuratively, i.e., remaining steadfast), establishing authority, or making a formal presentation (e.g., presenting oneself or another).

G2476

Acts 6:13 · Word #1

Lexicon G2476

Lemmaἵστημι
Transliterationhístēmi
Strong'sG2476
DefinitionTo cause to stand, to place or set in a position (transitive); to stand, to remain standing, to stand still (intransitive). In various contexts, ἵστημι can mean to erect, establish, set up, appoint, make firm, or present, as well as to stay put, stand firm, stop, or remain. The sense oscillates between causing something or someone to be in a particular state or location, and the state of being in that position. Other contextual applications include standing fast (figuratively, i.e., remaining steadfast), establishing authority, or making a formal presentation (e.g., presenting oneself or another).

Morphology V AOR ACT IND 3P PL All morphology codes

Part of Speech V — Verb — An action or state of being
Tense AOR — Aorist — Simple occurrence, often past
Voice ACT — Active — The subject performs the action
Mood IND — Indicative — States a fact or reality
Person 3P — 3rd person — The one spoken about ("he/she/it/they")
Number PL — Plural — More than one

Common Translation

Phrasethey set up
Literalthey-set-up

Lexical Info

Lemmaἵστημι
Strong'sG2476

SIBI-P1 Translation G2476-15

they stood

Morphological NotesVerb; aorist tense (simple past action), active voice, indicative mood, third person plural.
Rendering RationaleThe aorist active indicative, third person plural denotes a simple completed action performed by them. Given the root ἱστ- meaning "to stand" or "to cause to stand," this intransitive aorist form is faithfully rendered as "they stood," preserving the core stance concept without contextual expansion.

View full lexicon entry for G2476 →

SILEX v2