ἐπράξατε

prássō

ye did

To do, to practice, or to carry out (an action), especially involving regularity, repetition, or habit; in context, to engage in an activity as a pattern of life or ongoing practice rather than a singular event. May also carry the sense of execution, accomplishment, or involvement in a particular kind of action. In certain contexts, used for the collection of taxes or dues, or to engage in commercial or professional activity. More rarely, can imply dealing with something by specific means or methods (even by artifice or stratagem).

G4238

Acts 3:17 · Word #8

Lexicon G4238

Lemmaπράσσω
Transliterationprássō
Strong'sG4238
DefinitionTo do, to practice, or to carry out (an action), especially involving regularity, repetition, or habit; in context, to engage in an activity as a pattern of life or ongoing practice rather than a singular event. May also carry the sense of execution, accomplishment, or involvement in a particular kind of action. In certain contexts, used for the collection of taxes or dues, or to engage in commercial or professional activity. More rarely, can imply dealing with something by specific means or methods (even by artifice or stratagem).

Morphology V AOR ACT IND 2P PL All morphology codes

Part of Speech V — Verb — An action or state of being
Tense AOR — Aorist — Simple occurrence, often past
Voice ACT — Active — The subject performs the action
Mood IND — Indicative — States a fact or reality
Person 2P — 2nd person — The one spoken to ("you")
Number PL — Plural — More than one

Common Translation

Phraseye did
Literalyou-did

Lexical Info

Lemmaπράσσω
Strong'sG4238

SIBI-P1 Translation G4238-04

you carried out

Morphological NotesVerb; aorist tense (simple/completed action), active voice, indicative mood, 2nd person plural.
Rendering RationaleThe aorist active indicative, second person plural, denotes a completed action performed by the hearers. "Carried out" preserves the πραγ- root sense of executing or accomplishing an action rather than merely performing a single incidental act.

View full lexicon entry for G4238 →

SILEX v2

SIBI-P2 (Context-Aware)

you did

Same as P1No — adjusted for context
RationaleP1 'you carried out' is overly formal and less contextually idiomatic; 'you did' is accurate and matches both the basic meaning of the verb and the normal rendering for the context described in the silex_definition.