ἠρνήσασθε
arnéomai
denied
To repudiate, deny, or refuse a claim, assertion, or association; to state that something is not true or to disown a person or fact. The primary sense is to deny or contradict, either in word or by disavowal of relationship or acknowledgement. Can extend to rejecting authority, refusing assent, or disowning a person or group.
Acts 3:13 · Word #25
Lexicon G720
| Lemma | ἀρνέομαι |
| Transliteration | arnéomai |
| Strong's | G720 |
| Definition | To repudiate, deny, or refuse a claim, assertion, or association; to state that something is not true or to disown a person or fact. The primary sense is to deny or contradict, either in word or by disavowal of relationship or acknowledgement. Can extend to rejecting authority, refusing assent, or disowning a person or group. |
Morphology V AOR MID IND 2P PL
All morphology codes
| Part of Speech | V — Verb — An action or state of being |
| Tense | AOR — Aorist — Simple occurrence, often past |
| Voice | MID — Middle — The subject acts on itself or in its own interest |
| Mood | IND — Indicative — States a fact or reality |
| Person | 2P — 2nd person — The one spoken to ("you") |
| Number | PL — Plural — More than one |
Common Translation
| Phrase | denied |
| Literal | denied |
Lexical Info
| Lemma | ἀρνέομαι |
| Strong's | G720 |
SIBI-P1 Translation G720-17
you repudiated
| Morphological Notes | Verb; aorist tense (simple past), middle voice (deponent), indicative mood, 2nd person plural — "you (plural) repudiated." |
| Rendering Rationale | The aorist indicative conveys a completed action in the past, rendered simply as "you repudiated." The middle form (deponent in function) retains the sense of personal involvement or self-implication in the act of denial or disavowal. |
View full lexicon entry for G720 →
SILEX v2
SIBI-P2 (Context-Aware)
you (plural) denied
| Same as P1 | No — adjusted for context |
| Rationale | Standardized from "denied". |