ἀπολύειν
apolýō
to release
To set free or release from a state of confinement, obligation, or relationship. ἀπολύω ranges from literal release (prison, debt, sickness) to formal dismissal from a state or relationship, such as divorce or releasing from service. In various contexts, it can mean to let go, discharge, liberate, or absolve, and may denote ending an obligation (forgiving a debt, granting pardon), permitting departure (dismissing a gathering or individual), or dissolving a contractual relationship (as in divorce).
Acts 3:13 · Word #31
Lexicon G630
| Lemma | ἀπολύω |
| Transliteration | apolýō |
| Strong's | G630 |
| Definition | To set free or release from a state of confinement, obligation, or relationship. ἀπολύω ranges from literal release (prison, debt, sickness) to formal dismissal from a state or relationship, such as divorce or releasing from service. In various contexts, it can mean to let go, discharge, liberate, or absolve, and may denote ending an obligation (forgiving a debt, granting pardon), permitting departure (dismissing a gathering or individual), or dissolving a contractual relationship (as in divorce). |
Morphology V PRS ACT INF
All morphology codes
| Part of Speech | V — Verb — An action or state of being |
| Tense | PRS — Present — Ongoing or repeated action |
| Voice | ACT — Active — The subject performs the action |
| Mood | INF — Infinitive — The verbal idea without person/number |
Common Translation
| Phrase | to release |
| Literal | to-release |
Lexical Info
| Lemma | ἀπολύω |
| Strong's | G630 |
SIBI-P1 Translation G630-12
to release
| Morphological Notes | Verb; present tense (imperfective aspect), active voice, infinitive mood. |
| Rendering Rationale | The present active infinitive denotes the act of releasing in an ongoing or general sense. "To release" preserves the core idea of loosening or setting free from a bond, obligation, or relationship without adding contextual nuance. |
View full lexicon entry for G630 →
SILEX v2
SIBI-P2 (Context-Aware)
to release
| Same as P1 | Yes |
| Rationale | Infinitive form; 'to release' is already correct in context. |