ἐναντίους

enantíos

contrary

Situating directly opposite (in a spatial sense), facing or set against; by extension, opposed or antagonistic (in attitude, action, or influence), contrary or adverse. In its primary sense, denotes spatial opposition, and in figurative usage, denotes opposition or contrariety in argument, character, or attitude.

G1727

Acts 27:4 · Word #11

Lexicon G1727

Lemmaἐναντίος
Transliterationenantíos
Strong'sG1727
DefinitionSituating directly opposite (in a spatial sense), facing or set against; by extension, opposed or antagonistic (in attitude, action, or influence), contrary or adverse. In its primary sense, denotes spatial opposition, and in figurative usage, denotes opposition or contrariety in argument, character, or attitude.

Morphology ADJ.P ACC M PL All morphology codes

Part of Speech ADJ.P — Predicate Adjective — Linked to the subject by a verb
Case ACC — Accusative — Direct object or extent
Gender M — Masculine — Grammatical masculine
Number PL — Plural — More than one

Common Translation

Phrasecontrary
Literalcontrary-opposite

Lexical Info

Lemmaἐναντίος
Strong'sG1727

SIBI-P1 Translation G1727-05

those set against

Morphological NotesAdjective, accusative masculine plural (Gr,NP,,,,AMP); describing masculine plural objects marked as being in opposition.
Rendering RationaleThe phrase "those set against" preserves the root sense of being positioned opposite or in opposition while reflecting the accusative masculine plural form as referring to multiple persons characterized by opposition.

View full lexicon entry for G1727 →

SILEX v2

SIBI-P2 (Context-Aware)

contrary

Same as P1No — adjusted for context
RationaleP1 says 'those set against', but in context, the standard English and Greek idiom for adverse winds is 'contrary'; 'contrary' is precise according to the silex_definition and context.