διετρίψαμεν
diatríbō
we stayed
To spend (time) in a place, to remain somewhere, to continue or stay for a period; more broadly, to linger, dwell, or tarry in a location or occupation. The primary sense is of passing or occupying time in a particular setting, often with the nuance of deliberate, prolonged presence rather than momentary positioning.
Acts 20:6 · Word #22
Lexicon G1304
| Lemma | διατρίβω |
| Transliteration | diatríbō |
| Strong's | G1304 |
| Definition | To spend (time) in a place, to remain somewhere, to continue or stay for a period; more broadly, to linger, dwell, or tarry in a location or occupation. The primary sense is of passing or occupying time in a particular setting, often with the nuance of deliberate, prolonged presence rather than momentary positioning. |
Morphology V AOR ACT IND 1P PL
All morphology codes
| Part of Speech | V — Verb — An action or state of being |
| Tense | AOR — Aorist — Simple occurrence, often past |
| Voice | ACT — Active — The subject performs the action |
| Mood | IND — Indicative — States a fact or reality |
| Person | 1P — 1st person — The speaker ("I" / "we") |
| Number | PL — Plural — More than one |
Common Translation
| Phrase | we stayed |
| Literal | stayed-remained |
Lexical Info
| Lemma | διατρίβω |
| Strong's | G1304 |
SIBI-P1 Translation G1304-05
we spent time
| Morphological Notes | Verb; aorist tense (simple past), active voice, indicative mood, first person plural. |
| Rendering Rationale | The aorist active indicative, first person plural, expresses a simple past action performed by the subjects. "We spent time" preserves the root sense of wearing through time in a place, reflecting deliberate duration rather than mere presence. |
View full lexicon entry for G1304 →
SILEX v2
SIBI-P2 (Context-Aware)
we stayed
| Same as P1 | No — adjusted for context |
| Rationale | P1 'we spent time' does not reflect the standard usage; 'we stayed' better conveys residing or lingering in place, as supported by SILEX and context. |