Acts 20:28
Common
SIBI-P1
SIBI-P2
Take heed
Be attentive
—
to yourselves
to yourselves
—
and
and
—
all
to every
—
the
to the
—
flock
to the flock
—
in
in
—
which
which
—
you
you all
—
the
to the
—
Spirit
breath-spirit
—
the
to the
—
Holy
the consecrated thing
—
has made
he set for himself
—
overseers
overseers
—
to shepherd
to be shepherding
—
the
the (feminine singular)
—
church
assembly called together
—
of
of the
—
God
of a god
—
which
in
—
He purchased
he acquired for himself
—
with
through
—
the
of the
—
blood
of blood
—
his
of the
—
own
of one's own
—
Interlinear Text
προσέχετε
prosechete
Take heed
Be attentive
V PRS ACT IMP 2P PL
ἑαυτοῖς
eautois
to yourselves
to yourselves
PRO.X 2P DAT M PL
καὶ
kai
and
and
CONJ
παντὶ
panti
all
to every
QUAN DAT N SG
τῷ
to
the
to the
ART DAT N SG
ποιμνίῳ
poimnio
flock
to the flock
N DAT N SG
ἐν
en
in
in
PREP DAT
ᾧ
o
which
which
PRO.R DAT N SG
ὑμᾶς
umas
you
you all
PRO.P 2P ACC PL
τὸ
to-2
the
to the
ART NOM N SG
Πνεῦμα
pneuma
Spirit
breath-spirit
N NOM N SG
τὸ
to-3
the
to the
ART NOM N SG
Ἅγιον
agion
Holy
the consecrated thing
ADJ.R NOM N SG
ἔθετο
etheto
has made
he set for himself
V AOR MID IND 3P SG
ἐπισκόπους
episkopous
overseers
overseers
N ACC M PL
ποιμαίνειν
poimainein
to shepherd
to be shepherding
V PRS ACT INF
τὴν
ten
the
the (feminine singular)
ART ACC F SG
ἐκκλησίαν
ekklesian
church
assembly called together
N ACC F SG
τοῦ
tou
of
of the
ART GEN M SG
Θεοῦ
theou
God
of a god
N GEN M SG
ἣν
en-2
which
in
PRO.R ACC F SG
περιεποιήσατο
periepoiesato
He purchased
he acquired for himself
V AOR MID IND 3P SG
διὰ
dia
with
through
PREP GEN
τοῦ
tou-2
the
of the
ART GEN N SG
αἵματος
aimatos
blood
of blood
N GEN N SG
τοῦ
tou-3
his
of the
DET.P GEN M SG
ἰδίου
idiou
own
of one's own
DET GEN M SG
Grammar & Analysis
| # | Greek | Translation | Morphology | Strong's |
|---|---|---|---|---|
| 1 | προσέχετε prosechete | Take heed | V PRS ACT IMP 2P PL | G4337 |
| 2 | ἑαυτοῖς eautois | to yourselves | PRO.X 2P DAT M PL | G1438 |
| 3 | καὶ kai | and | CONJ | G2532 |
| 4 | παντὶ panti | all | QUAN DAT N SG | G3956 |
| 5 | τῷ to | the | ART DAT N SG | G3588 |
| 6 | ποιμνίῳ poimnio | flock | N DAT N SG | G4168 |
| 7 | ἐν en | in | PREP DAT | G1722 |
| 8 | ᾧ o | which | PRO.R DAT N SG | G3739 |
| 9 | ὑμᾶς umas | you | PRO.P 2P ACC PL | G4771 |
| 10 | τὸ to-2 | the | ART NOM N SG | G3588 |
| 11 | Πνεῦμα pneuma | Spirit | N NOM N SG | G4151 |
| 12 | τὸ to-3 | the | ART NOM N SG | G3588 |
| 13 | Ἅγιον agion | Holy | ADJ.R NOM N SG | G40 |
| 14 | ἔθετο etheto | has made | V AOR MID IND 3P SG | G5087 |
| 15 | ἐπισκόπους episkopous | overseers | N ACC M PL | G1985 |
| 16 | ποιμαίνειν poimainein | to shepherd | V PRS ACT INF | G4165 |
| 17 | τὴν ten | the | ART ACC F SG | G3588 |
| 18 | ἐκκλησίαν ekklesian | church | N ACC F SG | G1577 |
| 19 | τοῦ tou | of | ART GEN M SG | G3588 |
| 20 | Θεοῦ theou | God | N GEN M SG | G2316 |
| 21 | ἣν en-2 | which | PRO.R ACC F SG | G3739 |
| 22 | περιεποιήσατο periepoiesato | He purchased | V AOR MID IND 3P SG | G4046 |
| 23 | διὰ dia | with | PREP GEN | G1223 |
| 24 | τοῦ tou-2 | the | ART GEN N SG | G3588 |
| 25 | αἵματος aimatos | blood | N GEN N SG | G129 |
| 26 | τοῦ tou-3 | his | DET.P GEN M SG | G3588 |
| 27 | ἰδίου idiou | own | DET GEN M SG | G2398 |