συνεχύθη

synchéō

were confused

To pour together, to mix or commingle; by extension, to confound or confuse, especially by mingling elements in such a way that individuality is lost or normal distinctions are blurred. In figurative contexts, to cause mental perplexity or to throw a group (such as an assembly) into a state of confusion or disorder.

G4797

Acts 2:6 · Word #10

Lexicon G4797

Lemmaσυγχέω
Transliterationsynchéō
Strong'sG4797
DefinitionTo pour together, to mix or commingle; by extension, to confound or confuse, especially by mingling elements in such a way that individuality is lost or normal distinctions are blurred. In figurative contexts, to cause mental perplexity or to throw a group (such as an assembly) into a state of confusion or disorder.

Morphology V AOR PASS IND 3P SG All morphology codes

Part of Speech V — Verb — An action or state of being
Tense AOR — Aorist — Simple occurrence, often past
Voice PASS — Passive — The subject receives the action
Mood IND — Indicative — States a fact or reality
Person 3P — 3rd person — The one spoken about ("he/she/it/they")
Number SG — Singular — One

Common Translation

Phrasewere confused
Literalwas-confounded

Lexical Info

Lemmaσυνχέω
Strong'sG4797

SIBI-P1 Translation G4797-04

was thrown into confusion

Morphological NotesVerb; aorist tense (simple/completed action), passive voice (subject acted upon), indicative mood, 3rd person singular.
Rendering RationaleThe aorist passive indicative 3rd singular denotes a completed action received by the subject. "Was thrown into confusion" reflects the passive form and preserves the root sense of elements being poured together so as to lose distinction.

View full lexicon entry for G4797 →

SILEX v2

SIBI-P2 (Context-Aware)