αἰνοῦντες
ainéō
praising
To speak or express praise, commendation, or approval; primarily used in the sense of voicing approval or adulation, often directed toward deities, humans, or things considered praiseworthy. In Hellenistic and Koine contexts, especially in the Septuagint and New Testament, most frequently used for praising a deity (especially the God of Israel), but not limited to divine contexts.
Acts 2:47 · Word #1
Lexicon G134
| Lemma | αἰνέω |
| Transliteration | ainéō |
| Strong's | G134 |
| Definition | To speak or express praise, commendation, or approval; primarily used in the sense of voicing approval or adulation, often directed toward deities, humans, or things considered praiseworthy. In Hellenistic and Koine contexts, especially in the Septuagint and New Testament, most frequently used for praising a deity (especially the God of Israel), but not limited to divine contexts. |
Morphology V PRS ACT PTCP NOM M PL
All morphology codes
| Part of Speech | V — Verb — An action or state of being |
| Tense | PRS — Present — Ongoing or repeated action |
| Voice | ACT — Active — The subject performs the action |
| Mood | PTCP — Participle — A verbal adjective |
| Case | NOM — Nominative — The subject of the sentence |
| Gender | M — Masculine — Grammatical masculine |
| Number | PL — Plural — More than one |
Common Translation
| Phrase | praising |
| Literal | praising |
Lexical Info
| Lemma | αἰνέω |
| Strong's | G134 |
SIBI-P1 Translation G134-05
praising ones
| Morphological Notes | Verb; present tense (ongoing action), active voice, participle; nominative masculine plural. |
| Rendering Rationale | The present active participle denotes ongoing action, and the nominative masculine plural form indicates those who are actively engaged in praising. "Praising ones" preserves both the verbal force and the masculine plural participial form. |
View full lexicon entry for G134 →
SILEX v2
SIBI-P2 (Context-Aware)
praising
| Same as P1 | No — adjusted for context |
| Rationale | Adjusted from 'praising ones' to simply 'praising' for participial function matching the context. The context expects a participle describing the subject's action, and the '-ones' ending is unnecessary in English for this usage. |