αἰνοῦντες

ainéō

praising

To speak or express praise, commendation, or approval; primarily used in the sense of voicing approval or adulation, often directed toward deities, humans, or things considered praiseworthy. In Hellenistic and Koine contexts, especially in the Septuagint and New Testament, most frequently used for praising a deity (especially the God of Israel), but not limited to divine contexts.

G134

Acts 2:47 · Word #1

Lexicon G134

Lemmaαἰνέω
Transliterationainéō
Strong'sG134
DefinitionTo speak or express praise, commendation, or approval; primarily used in the sense of voicing approval or adulation, often directed toward deities, humans, or things considered praiseworthy. In Hellenistic and Koine contexts, especially in the Septuagint and New Testament, most frequently used for praising a deity (especially the God of Israel), but not limited to divine contexts.

Morphology V PRS ACT PTCP NOM M PL All morphology codes

Part of Speech V — Verb — An action or state of being
Tense PRS — Present — Ongoing or repeated action
Voice ACT — Active — The subject performs the action
Mood PTCP — Participle — A verbal adjective
Case NOM — Nominative — The subject of the sentence
Gender M — Masculine — Grammatical masculine
Number PL — Plural — More than one

Common Translation

Phrasepraising
Literalpraising

Lexical Info

Lemmaαἰνέω
Strong'sG134

SIBI-P1 Translation G134-05

praising ones

Morphological NotesVerb; present tense (ongoing action), active voice, participle; nominative masculine plural.
Rendering RationaleThe present active participle denotes ongoing action, and the nominative masculine plural form indicates those who are actively engaged in praising. "Praising ones" preserves both the verbal force and the masculine plural participial form.

View full lexicon entry for G134 →

SILEX v2

SIBI-P2 (Context-Aware)

praising

Same as P1No — adjusted for context
RationaleAdjusted from 'praising ones' to simply 'praising' for participial function matching the context. The context expects a participle describing the subject's action, and the '-ones' ending is unnecessary in English for this usage.