Interlinear Text

Grammar & Analysis

# Greek Translation Morphology Strong's
1 καὶ kai and CONJ G2532
2 τὰ ta the DET.P ACC N PL G3588
3 κτήματα ktemata possessions N ACC N PL G2933
4 καὶ kai-2 and CONJ G2532
5 τὰς tas the DET.P ACC F PL G3588
6 ὑπάρξεις uparxeis possessions N ACC F PL G5223
7 ἐπίπρασκον epipraskon they were selling V IMPF ACT IND 3P PL G4097
8 καὶ kai-3 and CONJ G2532
9 διεμέριζον diemerizon they were distributing V IMPF ACT IND 3P PL G1266
10 αὐτὰ auta them PRO.P 3P ACC N PL G846
11 πᾶσιν pasin to all PRO.I DAT M PL G3956
12 καθότι kathoti as ADV G2530
13 ἄν an might T G302
14 τις tis anyone PRO.I NOM M SG G5100
15 χρείαν chreian need N ACC F SG G5532
16 εἶχεν eichen had V IMPF ACT IND 3P SG G2192