κλάσει

klásis

breaking

The act of breaking or the process of breaking something, especially in a ceremonial or formal context. In Koine Greek, κλάσις typically refers to the act of breaking bread, particularly within communal or ritual meals. While the primary meaning is physical breaking, its usage in certain contexts emphasizes the sharing or distribution that follows the breaking action.

G2800

Acts 2:42 · Word #12

Lexicon G2800

Lemmaκλάσις
Transliterationklásis
Strong'sG2800
DefinitionThe act of breaking or the process of breaking something, especially in a ceremonial or formal context. In Koine Greek, κλάσις typically refers to the act of breaking bread, particularly within communal or ritual meals. While the primary meaning is physical breaking, its usage in certain contexts emphasizes the sharing or distribution that follows the breaking action.

Morphology N DAT F SG All morphology codes

Part of Speech N — Noun — A person, place, thing, or idea
Case DAT — Dative — Indirect object, means, or location
Gender F — Feminine — Grammatical feminine
Number SG — Singular — One

Common Translation

Phrasebreaking
Literalbreaking

Lexical Info

Lemmaκλάσις
Strong'sG2800

SIBI-P1 Translation G2800-01

to breaking

Morphological NotesNoun, dative feminine singular (Gr,N,,,,,DFS): indicates indirect object, means, manner, or sphere; feminine singular form of κλάσις.
Rendering RationaleThe noun κλάσις denotes the act or process of breaking. The dative singular form κλάσει is rendered "to breaking" to preserve the dative case without importing contextual elements such as bread or ritual meal.

View full lexicon entry for G2800 →

SILEX v2

SIBI-P2 (Context-Aware)

breaking

Same as P1No — adjusted for context
RationaleP1 'to breaking' includes a preposition, but the article provides this sense; the noun alone here is the context appropriate phrase. 'Breaking' accurately reflects the Greek noun, maintaining a one-to-one mapping.