δωρεὰν
dōreá
gift
A gift; something given freely, usually as an expression of favor, generosity, or grace, rather than in exchange or obligation. The term is employed in a variety of contexts to indicate a present offered without expectation of return, often signifying benevolence. In literary and religious contexts, particularly in the Septuagint and New Testament, it denotes both concrete gifts and more abstract bestowals such as spiritual blessings or divine favor.
Acts 2:38 · Word #24
Lexicon G1431
| Lemma | δωρεά |
| Transliteration | dōreá |
| Strong's | G1431 |
| Definition | A gift; something given freely, usually as an expression of favor, generosity, or grace, rather than in exchange or obligation. The term is employed in a variety of contexts to indicate a present offered without expectation of return, often signifying benevolence. In literary and religious contexts, particularly in the Septuagint and New Testament, it denotes both concrete gifts and more abstract bestowals such as spiritual blessings or divine favor. |
Morphology N ACC F SG
All morphology codes
| Part of Speech | N — Noun — A person, place, thing, or idea |
| Case | ACC — Accusative — Direct object or extent |
| Gender | F — Feminine — Grammatical feminine |
| Number | SG — Singular — One |
Common Translation
| Phrase | gift |
| Literal | gift |
Lexical Info
| Lemma | δωρεά |
| Strong's | G1431 |
SIBI-P1 Translation G1431-02
as a free gift
| Morphological Notes | Adverb (from accusative singular feminine of δωρεά used adverbially); denotes manner: freely, without cost. |
| Rendering Rationale | The adverbial form δωρεάν derives from δωρεά ("gift") and expresses the manner of an action as given freely, without payment or obligation. "As a free gift" preserves the root sense of gifting while reflecting its adverbial force. |
View full lexicon entry for G1431 →
SILEX v2