Interlinear Text

Grammar & Analysis

# Greek Translation Morphology Strong's
1 Δαυεὶδ daueid David N NOM M SG G1138
2 γὰρ gar for CONJ G1063
3 λέγει legei says V PRS ACT IND 3P SG G3004
4 εἰς eis of PREP ACC G1519
5 αὐτόν auton Him PRO.P 3P ACC M SG G846
6 προορώμην prooromen I foresaw V IMPF MID IND 1P SG G4308
7 τὸν ton the ART ACC M SG G3588
8 Κύριον kurion Lord N ACC M SG G2962
9 ἐνώπιόν enopion before PREP GEN G1799
10 μου mou my PRO.P 1P GEN SG G1473
11 διὰ dia through PREP GEN G1223
12 παντός pantos always PRO.I GEN M SG G3956
13 ὅτι oti for CONJ.S G3754
14 ἐκ ek at PREP GEN G1537
15 δεξιῶν dexion right hand ADJ.S GEN N PL G1188
16 μού mou-2 my PRO.P 1P GEN SG G1473
17 ἐστιν estin He is V PRS ACT IND 3P SG G1510
18 ἵνα ina so that CONJ.S G2443
19 μὴ me not ADV G3361
20 σαλευθῶ saleutho I should be shaken V AOR PASS SUBJ 1P SG G4531