ἀνείλατε
anairéō
you put to death
To take up, lift, or remove; in specific contexts, to do away with or abolish; frequently, to kill or put to death (often violently or by official action). The verb can express both literal and figurative removal, ranging from picking up or lifting something, to destroying, abolishing, or executing a person.
Acts 2:23 · Word #14
Lexicon G337
| Lemma | ἀναιρέω |
| Transliteration | anairéō |
| Strong's | G337 |
| Definition | To take up, lift, or remove; in specific contexts, to do away with or abolish; frequently, to kill or put to death (often violently or by official action). The verb can express both literal and figurative removal, ranging from picking up or lifting something, to destroying, abolishing, or executing a person. |
Morphology V AOR ACT IND 2P PL
All morphology codes
| Part of Speech | V — Verb — An action or state of being |
| Tense | AOR — Aorist — Simple occurrence, often past |
| Voice | ACT — Active — The subject performs the action |
| Mood | IND — Indicative — States a fact or reality |
| Person | 2P — 2nd person — The one spoken to ("you") |
| Number | PL — Plural — More than one |
Common Translation
| Phrase | you put to death |
| Literal | you-killed |
Lexical Info
| Lemma | ἀναιρέω |
| Strong's | G337 |
SIBI-P1 Translation G337-08
you did away with
| Morphological Notes | Verb; aorist tense (simple completed action), active voice, indicative mood; 2nd person plural. |
| Rendering Rationale | The aorist active indicative, 2nd person plural, denotes a completed action performed by “you (plural).” “Did away with” preserves the root sense of forceful removal inherent in ἀναιρέω, encompassing its frequent use for violent or decisive elimination without narrowing it to one specific context. |
View full lexicon entry for G337 →
SILEX v2
SIBI-P2 (Context-Aware)
—