ὄψονται

horáō

shall see

To see (with physical sight), perceive visually or observe; by extension, to perceive, discern, or take note mentally; in certain contexts, to experience or become aware of through perception or encounter; in the passive, to appear or be seen. The primary sense is physical sight, but includes broader ideas of mental perception and experiential awareness, depending on context.

G3708

Acts 2:17 · Word #32

Lexicon G3708

Lemmaὁράω
Transliterationhoráō
Strong'sG3708
DefinitionTo see (with physical sight), perceive visually or observe; by extension, to perceive, discern, or take note mentally; in certain contexts, to experience or become aware of through perception or encounter; in the passive, to appear or be seen. The primary sense is physical sight, but includes broader ideas of mental perception and experiential awareness, depending on context.

Morphology V FUT MID IND 3P PL All morphology codes

Part of Speech V — Verb — An action or state of being
Tense FUT — Future — Action expected to happen
Voice MID — Middle — The subject acts on itself or in its own interest
Mood IND — Indicative — States a fact or reality
Person 3P — 3rd person — The one spoken about ("he/she/it/they")
Number PL — Plural — More than one

Common Translation

Phraseshall see
Literalwill-see

Lexical Info

Lemmaὁράω
Strong'sG3708

SIBI-P1 Translation G3708-43

they will see

Morphological NotesVerb; future tense; middle voice (deponent in sense); indicative mood; 3rd person plural.
Rendering RationaleThe verb is future middle indicative, third person plural, from ὁράω. Though middle in form (a common deponent future), it carries active meaning, expressing that they themselves will see or perceive in the future.

View full lexicon entry for G3708 →

SILEX v2