μεθύουσιν

methýō

are drunk

to become intoxicated from consuming wine or strong drink; to get drunk. The primary sense is to experience the effects of inebriation due to alcohol consumption. Less commonly, in extended or figurative senses, it can denote being metaphorically overwhelmed or under the influence of a passion or stimulus, though this is rare.

G3184

Acts 2:15 · Word #7

Lexicon G3184

Lemmaμεθύω
Transliterationmethýō
Strong'sG3184
Definitionto become intoxicated from consuming wine or strong drink; to get drunk. The primary sense is to experience the effects of inebriation due to alcohol consumption. Less commonly, in extended or figurative senses, it can denote being metaphorically overwhelmed or under the influence of a passion or stimulus, though this is rare.

Morphology V PRS ACT IND 3P PL All morphology codes

Part of Speech V — Verb — An action or state of being
Tense PRS — Present — Ongoing or repeated action
Voice ACT — Active — The subject performs the action
Mood IND — Indicative — States a fact or reality
Person 3P — 3rd person — The one spoken about ("he/she/it/they")
Number PL — Plural — More than one

Common Translation

Phraseare drunk
Literalare-drunk

Lexical Info

Lemmaμεθύω
Strong'sG3184

SIBI-P1 Translation G3184-05

they are getting drunk

Morphological NotesVerb, present active indicative, 3rd person plural (Gr,V,IPA3,,P,) — ongoing action performed by "they."
Rendering RationaleThe present active indicative, third person plural, expresses an ongoing action or state: they are in the process of becoming intoxicated. "Getting drunk" preserves the root sense of entering or being in a state of inebriation from alcohol.

View full lexicon entry for G3184 →

SILEX v2

SIBI-P2 (Context-Aware)

are getting drunk

Same as P1Yes
RationaleThe present indicative portrays ongoing action, which is contextually accurate for μεθύουσιν. No change needed.