μεθύουσιν
methýō
are drunk
to become intoxicated from consuming wine or strong drink; to get drunk. The primary sense is to experience the effects of inebriation due to alcohol consumption. Less commonly, in extended or figurative senses, it can denote being metaphorically overwhelmed or under the influence of a passion or stimulus, though this is rare.
Acts 2:15 · Word #7
Lexicon G3184
| Lemma | μεθύω |
| Transliteration | methýō |
| Strong's | G3184 |
| Definition | to become intoxicated from consuming wine or strong drink; to get drunk. The primary sense is to experience the effects of inebriation due to alcohol consumption. Less commonly, in extended or figurative senses, it can denote being metaphorically overwhelmed or under the influence of a passion or stimulus, though this is rare. |
Morphology V PRS ACT IND 3P PL
All morphology codes
| Part of Speech | V — Verb — An action or state of being |
| Tense | PRS — Present — Ongoing or repeated action |
| Voice | ACT — Active — The subject performs the action |
| Mood | IND — Indicative — States a fact or reality |
| Person | 3P — 3rd person — The one spoken about ("he/she/it/they") |
| Number | PL — Plural — More than one |
Common Translation
| Phrase | are drunk |
| Literal | are-drunk |
Lexical Info
| Lemma | μεθύω |
| Strong's | G3184 |
SIBI-P1 Translation G3184-05
they are getting drunk
| Morphological Notes | Verb, present active indicative, 3rd person plural (Gr,V,IPA3,,P,) — ongoing action performed by "they." |
| Rendering Rationale | The present active indicative, third person plural, expresses an ongoing action or state: they are in the process of becoming intoxicated. "Getting drunk" preserves the root sense of entering or being in a state of inebriation from alcohol. |
View full lexicon entry for G3184 →
SILEX v2
SIBI-P2 (Context-Aware)
are getting drunk
| Same as P1 | Yes |
| Rationale | The present indicative portrays ongoing action, which is contextually accurate for μεθύουσιν. No change needed. |