ἐπέμενεν
epiménō
continued
To remain, persist, or continue in a place, state, activity, or condition; to stay on beyond an expected or ordinary duration. In figurative usage, to persevere or persist in a chosen disposition or course of action, often with the sense of endurance through difficulty or constancy of attitude or behavior.
Acts 12:16 · Word #4
Lexicon G1961
| Lemma | ἐπιμένω |
| Transliteration | epiménō |
| Strong's | G1961 |
| Definition | To remain, persist, or continue in a place, state, activity, or condition; to stay on beyond an expected or ordinary duration. In figurative usage, to persevere or persist in a chosen disposition or course of action, often with the sense of endurance through difficulty or constancy of attitude or behavior. |
Morphology V IMPF ACT IND 3P SG
All morphology codes
| Part of Speech | V — Verb — An action or state of being |
| Tense | IMPF — Imperfect — Continuous or repeated past action |
| Voice | ACT — Active — The subject performs the action |
| Mood | IND — Indicative — States a fact or reality |
| Person | 3P — 3rd person — The one spoken about ("he/she/it/they") |
| Number | SG — Singular — One |
Common Translation
| Phrase | continued |
| Literal | was-remaining |
Lexical Info
| Lemma | ἐπιμένω |
| Strong's | G1961 |
SIBI-P1 Translation G1961-03
was persisting
| Morphological Notes | Verb; imperfect tense (past ongoing), active voice, indicative mood, 3rd person singular. |
| Rendering Rationale | The imperfect active indicative, third person singular, denotes an ongoing or repeated action in past time. "Was persisting" preserves the durative sense of the imperfect and reflects the root idea of remaining or continuing steadfastly. |
View full lexicon entry for G1961 →
SILEX v2
SIBI-P2 (Context-Aware)
was persisting
| Same as P1 | Yes |
| Rationale | P1 'was persisting' correctly conveys the imperfect act of continuing action implied by the Greek verb; matches SILEX and fits the narrative context. |