ὀπτανόμενος
optánomai
appearing
To see, especially in the sense of appearing or being seen; to be visible or manifest. In particular contexts, emphasizes being made visible (often in the sense of a sudden or significant appearance to someone). Used especially of visual experiences that are remarkable or carry special significance, including the visible appearance of a person, figure, or phenomenon.
Acts 1:3 · Word #16
Lexicon G3700
| Lemma | ὀπτάνομαι |
| Transliteration | optánomai |
| Strong's | G3700 |
| Definition | To see, especially in the sense of appearing or being seen; to be visible or manifest. In particular contexts, emphasizes being made visible (often in the sense of a sudden or significant appearance to someone). Used especially of visual experiences that are remarkable or carry special significance, including the visible appearance of a person, figure, or phenomenon. |
Morphology V PRS MID PTCP NOM M SG
All morphology codes
| Part of Speech | V — Verb — An action or state of being |
| Tense | PRS — Present — Ongoing or repeated action |
| Voice | MID — Middle — The subject acts on itself or in its own interest |
| Mood | PTCP — Participle — A verbal adjective |
| Case | NOM — Nominative — The subject of the sentence |
| Gender | M — Masculine — Grammatical masculine |
| Number | SG — Singular — One |
Common Translation
| Phrase | appearing |
| Literal | being-seen |
Lexical Info
| Lemma | ὀπτάνομαι |
| Strong's | G3700 |
SIBI-P1 Translation G3700-01
appearing
| Morphological Notes | Verb, present tense, middle voice, participle, nominative masculine singular (Gr,V,PPM,NMS). |
| Rendering Rationale | The present middle participle nominative masculine singular denotes one who is in the state of becoming visible or manifesting himself. "Appearing" preserves the ongoing aspect of the present tense and reflects the middle voice nuance of self-manifestation. |
View full lexicon entry for G3700 →
SILEX v2
SIBI-P2 (Context-Aware)
appearing
| Same as P1 | Yes |
| Rationale | P1 'appearing' accurately renders the participle and fits contextually. |