ὀπτανόμενος

optánomai

appearing

To see, especially in the sense of appearing or being seen; to be visible or manifest. In particular contexts, emphasizes being made visible (often in the sense of a sudden or significant appearance to someone). Used especially of visual experiences that are remarkable or carry special significance, including the visible appearance of a person, figure, or phenomenon.

G3700

Acts 1:3 · Word #16

Lexicon G3700

Lemmaὀπτάνομαι
Transliterationoptánomai
Strong'sG3700
DefinitionTo see, especially in the sense of appearing or being seen; to be visible or manifest. In particular contexts, emphasizes being made visible (often in the sense of a sudden or significant appearance to someone). Used especially of visual experiences that are remarkable or carry special significance, including the visible appearance of a person, figure, or phenomenon.

Morphology V PRS MID PTCP NOM M SG All morphology codes

Part of Speech V — Verb — An action or state of being
Tense PRS — Present — Ongoing or repeated action
Voice MID — Middle — The subject acts on itself or in its own interest
Mood PTCP — Participle — A verbal adjective
Case NOM — Nominative — The subject of the sentence
Gender M — Masculine — Grammatical masculine
Number SG — Singular — One

Common Translation

Phraseappearing
Literalbeing-seen

Lexical Info

Lemmaὀπτάνομαι
Strong'sG3700

SIBI-P1 Translation G3700-01

appearing

Morphological NotesVerb, present tense, middle voice, participle, nominative masculine singular (Gr,V,PPM,NMS).
Rendering RationaleThe present middle participle nominative masculine singular denotes one who is in the state of becoming visible or manifesting himself. "Appearing" preserves the ongoing aspect of the present tense and reflects the middle voice nuance of self-manifestation.

View full lexicon entry for G3700 →

SILEX v2

SIBI-P2 (Context-Aware)

appearing

Same as P1Yes
RationaleP1 'appearing' accurately renders the participle and fits contextually.