Interlinear Text

Grammar & Analysis

# Greek Translation Morphology Strong's
1 οἷς ois to whom PRO.R DAT M PL G3739
2 καὶ kai also ADV G2532
3 παρέστησεν parestesen he presented V AOR ACT IND 3P SG G3936
4 ἑαυτὸν eauton himself PRO.X 3P ACC M SG G1438
5 ζῶντα zonta alive V PRS ACT PTCP ACC M SG G2198
6 μετὰ meta after PREP ACC G3326
7 τὸ to the PRO.D ACC N SG G3588
8 παθεῖν pathein suffering V AOR ACT INF G3958
9 αὐτὸν auton his PRO.P 3P ACC M SG G846
10 ἐν en by PREP DAT G1722
11 πολλοῖς pollois many QUAN DAT N PL G4183
12 τεκμηρίοις tekmeriois proofs N DAT N PL G5039
13 δι’ di during PREP GEN G1223
14 ἡμερῶν emeron days N GEN F PL G2250
15 τεσσεράκοντα tesserakonta forty DET GEN F PL G5062
16 ὀπτανόμενος optanomenos appearing V PRS MID PTCP NOM M SG G3700
17 αὐτοῖς autois to them PRO.P 3P DAT M PL G846
18 καὶ kai-2 and CONJ G2532
19 λέγων legon speaking V PRS ACT PTCP NOM M SG G3004
20 τὰ ta the things PRO.D ACC N PL G3588
21 περὶ peri about PREP GEN G4012
22 τῆς tes the ART GEN F SG G3588
23 Βασιλείας basileias kingdom N GEN F SG G932
24 τοῦ tou of ART GEN M SG G3588
25 Θεοῦ theou God N GEN M SG G2316