יַעַבְדֻֽ/נִי
𐤉𐤏𐤁𐤃/𐤍𐤉
ʻâbad
serve me
To perform work, engage in labor, carry out a task or duty; to serve, particularly in the sense of rendering service or labor to an authority figure, household, or deity. The verb encompasses agricultural labor, general service, and ritual/religious service or worship, depending on context.
2 Samuel 22:44 · Word #10
Lexicon H5647
| Lemma | עָבַד |
| Lemma (Paleo) | 𐤏𐤁𐤃 |
| Transliteration | ʻâbad |
| Strong's | H5647 |
| Definition | To perform work, engage in labor, carry out a task or duty; to serve, particularly in the sense of rendering service or labor to an authority figure, household, or deity. The verb encompasses agricultural labor, general service, and ritual/religious service or worship, depending on context. |
Morphology HVqi3mp/Sp1cs
All morphology codes
| Part of Speech | V — Verb — An action or state |
| Binyan | q — Qal — Simple active |
| Conjugation | i — Imperfect — Incomplete or ongoing action |
| Person | 3 — 3rd person — Third person ("he/she/they") |
| Gender | m — Masculine — Masculine |
| Number | p — Plural — Plural |
Common Translation
| Phrase | serve me |
SIBI-P1 Translation H5647-92
they will serve me
| Morphological Notes | Qal imperfect, 3rd person masculine plural + 1st person common singular pronominal suffix. |
| Rendering Rationale | The Qal stem preserves the simple active sense "to serve/work." The 3rd person masculine plural imperfect with 1st person singular suffix yields "they will serve me," maintaining both the verbal action and the attached object. |
View full lexicon entry for H5647 →
SILEX v2
SIBI-P2 (Context-Aware)
they will serve me
| Same as P1 | Yes |
| Rationale | P1 accurately expresses the verb's causative, future sense, and aligns with the SILEX definition; it also fits the context of rulership established in the verse. |