יַעַבְדֻֽ/נִי

𐤉𐤏𐤁𐤃/𐤍𐤉

ʻâbad

serve me

To perform work, engage in labor, carry out a task or duty; to serve, particularly in the sense of rendering service or labor to an authority figure, household, or deity. The verb encompasses agricultural labor, general service, and ritual/religious service or worship, depending on context.

H5647

2 Samuel 22:44 · Word #10

Lexicon H5647

Lemmaעָבַד
Lemma (Paleo)𐤏𐤁𐤃
Transliterationʻâbad
Strong'sH5647
DefinitionTo perform work, engage in labor, carry out a task or duty; to serve, particularly in the sense of rendering service or labor to an authority figure, household, or deity. The verb encompasses agricultural labor, general service, and ritual/religious service or worship, depending on context.

Morphology HVqi3mp/Sp1cs All morphology codes

Part of Speech V — Verb — An action or state
Binyan q — Qal — Simple active
Conjugation i — Imperfect — Incomplete or ongoing action
Person 3 — 3rd person — Third person ("he/she/they")
Gender m — Masculine — Masculine
Number p — Plural — Plural

Common Translation

Phraseserve me

SIBI-P1 Translation H5647-92

they will serve me

Morphological NotesQal imperfect, 3rd person masculine plural + 1st person common singular pronominal suffix.
Rendering RationaleThe Qal stem preserves the simple active sense "to serve/work." The 3rd person masculine plural imperfect with 1st person singular suffix yields "they will serve me," maintaining both the verbal action and the attached object.

View full lexicon entry for H5647 →

SILEX v2

SIBI-P2 (Context-Aware)

they will serve me

Same as P1Yes
RationaleP1 accurately expresses the verb's causative, future sense, and aligns with the SILEX definition; it also fits the context of rulership established in the verse.