מִשְׂגַּבִּ/י֙
𐤌𐤔𐤂𐤁/𐤉
misgâb
my stronghold
A high or elevated place, especially one used as a physical or metaphorical refuge. The primary sense refers to an elevated, secure position such as a rocky height, stronghold, or fortress that is difficult to access. Figuratively, the term is often used for a source of safety or protection, such as a divine refuge.
2 Samuel 22:3 · Word #8
Lexicon H4869
| Lemma | מִשְׂגָּב |
| Lemma (Paleo) | 𐤌𐤔𐤂𐤁 |
| Transliteration | misgâb |
| Strong's | H4869 |
| Definition | A high or elevated place, especially one used as a physical or metaphorical refuge. The primary sense refers to an elevated, secure position such as a rocky height, stronghold, or fortress that is difficult to access. Figuratively, the term is often used for a source of safety or protection, such as a divine refuge. |
Morphology HNcmsc/Sp1cs
All morphology codes
| Part of Speech | N — Noun — A person, place, thing, or idea |
| Subtype | c — Common — Common noun |
| Gender | m — Masculine — Masculine |
| Number | s — Singular — Singular |
| State | c — Construct — The noun is bound to the following word |
Common Translation
| Phrase | my stronghold |
SIBI-P1 Translation H4869-03
my high stronghold
| Morphological Notes | Masculine singular noun in construct state with 1st person common singular suffix. |
| Rendering Rationale | The noun מִשְׂגָּב denotes a high, inaccessible place of security derived from the root שׂגב (to be high, exalted). The 1st person singular pronominal suffix in construct form is preserved with "my," yielding "my high stronghold." |
View full lexicon entry for H4869 →
SILEX v2
SIBI-P2 (Context-Aware)
my high stronghold
| Same as P1 | Yes |
| Rationale | P1 renders both the literal elevation and the metaphorical protection. It is contextually fitting. |