מֵ/אֹיְבִ֖/י

𐤌/𐤀𐤉𐤁/𐤉

ʼôyêb

from my enemy

An adversary or enemy, specifically one who bears enmity or hostility toward another individual or group. The term encompasses both personal and collective opposition, often referring to enemies in armed conflict, but also extending to any context of antagonism or active opposition. In the Hebrew Bible, it designates those opposed to individuals (e.g., David's personal enemies), to the people as a group (Israelites' national foes), or, metaphorically, to abstract or cosmic adversaries.

H341

2 Samuel 22:18 · Word #2

Lexicon H341

Lemmaאֹיֵב
Lemma (Paleo)𐤀𐤉𐤁
Transliterationʼôyêb
Strong'sH341
DefinitionAn adversary or enemy, specifically one who bears enmity or hostility toward another individual or group. The term encompasses both personal and collective opposition, often referring to enemies in armed conflict, but also extending to any context of antagonism or active opposition. In the Hebrew Bible, it designates those opposed to individuals (e.g., David's personal enemies), to the people as a group (Israelites' national foes), or, metaphorically, to abstract or cosmic adversaries.

Morphology HR/Vqrmsc/Sp1cs All morphology codes

Part of Speech V — Verb — An action or state
Binyan q — Qal — Simple active
Conjugation r — Participle Active — The one doing the action
Gender m — Masculine — Masculine
Number s — Singular — Singular
State c — Construct — The noun is bound to the following word

Common Translation

Phrasefrom my enemy

SIBI-P1 Translation H341-15

from my hostile one

Morphological NotesQal active participle, masculine singular, construct with 1st person common singular suffix; prefixed preposition מִן ("from").
Rendering Rationaleאֹיֵב is the Qal active participle meaning "one who is hostile/enemy." With the prefixed preposition מִן ("from") and the 1cs suffix, the form denotes separation "from my hostile one," preserving both participial force and possessive morphology.

View full lexicon entry for H341 →

SILEX v2

SIBI-P2 (Context-Aware)

from my enemy

Same as P1No — adjusted for context
RationaleP1 'from my hostile one' is correct as a literal rendering, but in context 'enemy' is more accurate and aligns with the usual rendering for this word, and the common supports it.