וַ/יְפִיצֵ֑/ם
𐤅/𐤉𐤐𐤉𐤑/𐤌
pûwts
and scattered them
To scatter or disperse, often involving the forceful breaking apart or spreading of a group, object, or people. The verb conveys the idea of separation from a united whole, commonly with an implication of movement in many directions—either literally (e.g., the scattering of physical objects) or figuratively (e.g., the dispersion of people or nations).
2 Samuel 22:15 · Word #3
Lexicon H6327
| Lemma | פּוּץ |
| Lemma (Paleo) | 𐤐𐤅𐤑 |
| Transliteration | pûwts |
| Strong's | H6327 |
| Definition | To scatter or disperse, often involving the forceful breaking apart or spreading of a group, object, or people. The verb conveys the idea of separation from a united whole, commonly with an implication of movement in many directions—either literally (e.g., the scattering of physical objects) or figuratively (e.g., the dispersion of people or nations). |
Morphology HC/Vhw3ms/Sp3mp
All morphology codes
| Part of Speech | V — Verb — An action or state |
| Binyan | h — Hiphil — Causative active |
| Conjugation | w — Sequential Imperfect — Imperfect with waw-consecutive, narrating past events |
| Person | 3 — 3rd person — Third person ("he/she/they") |
| Gender | m — Masculine — Masculine |
| Number | s — Singular — Singular |
Common Translation
| Phrase | and scattered them |
SIBI-P1 Translation H6327-35
and he dispersed them
| Morphological Notes | Hiphil sequential imperfect, 3rd masculine singular with 3rd masculine plural pronominal suffix. |
| Rendering Rationale | The Hiphil stem conveys a causative action, so the subject causes others to scatter rather than scattering himself. The 3rd masculine singular verb with 3rd masculine plural suffix is reflected in "he dispersed them." |
View full lexicon entry for H6327 →
SILEX v2
SIBI-P2 (Context-Aware)
and he scattered them
| Same as P1 | No — adjusted for context |
| Rationale | 'And he scattered them' matches the SILEX definition and fits the imagery of arrows being scattered or causing scattering, which is common in biblical battle contexts. 'Dispersed' is possible, but 'scattered' is clearer for the context. |