מִ/נֹּ֖גַהּ
𐤌/𐤍𐤂𐤄
nôgahh
from the brightness
Nōgahh primarily denotes radiant brightness or luminous splendor, often used to describe impressive or dazzling natural phenomena such as sunlight, morning light, or gleaming celestial bodies. Its semantic range includes literal brightness (especially light that is intense or awe-inspiring), the shining of dawn, the gleam of precious metals, and, when used figuratively, a radiant or splendid quality—typically visual brilliance rather than metaphorical enlightenment.
2 Samuel 22:13 · Word #1
Lexicon H5051
| Lemma | נֹגַהּ |
| Lemma (Paleo) | 𐤍𐤂𐤄 |
| Transliteration | nôgahh |
| Strong's | H5051 |
| Definition | Nōgahh primarily denotes radiant brightness or luminous splendor, often used to describe impressive or dazzling natural phenomena such as sunlight, morning light, or gleaming celestial bodies. Its semantic range includes literal brightness (especially light that is intense or awe-inspiring), the shining of dawn, the gleam of precious metals, and, when used figuratively, a radiant or splendid quality—typically visual brilliance rather than metaphorical enlightenment. |
Morphology HR/Ncfsa
All morphology codes
| Part of Speech | N — Noun — A person, place, thing, or idea |
| Subtype | c — Common — Common noun |
| Gender | f — Feminine — Feminine |
| Number | s — Singular — Singular |
| State | a — Absolute — The noun stands independently |
Common Translation
| Phrase | from the brightness |
SIBI-P1 Translation H5051-04
from radiant brightness
| Morphological Notes | Preposition מִן prefixed to feminine singular absolute noun נֹגַהּ. |
| Rendering Rationale | The noun נֹגַהּ denotes the quality of intense, shining radiance derived from the root נגה (“to shine”). The prefixed מִן (“from”) is preserved, yielding a source-oriented sense: “from radiant brightness.” |
View full lexicon entry for H5051 →
SILEX v2
SIBI-P2 (Context-Aware)
from radiant brightness
| Same as P1 | Yes |
| Rationale | P1 rendering directly matches the context and semantic range of the word as luminous splendor; no change needed. |