מִ/רְדֹ֖ף

𐤌/𐤓𐤃𐤐

râdaph

from pursuing

To pursue, chase, or follow with intent, primarily denoting movement after someone or something with determination. The term encompasses both literal pursuit (hunting, military chasing) and figurative senses (pursuing righteousness, peace, or fleeing time/events). In hostile or military contexts, often indicates chasing with intent to overtake, harass, or drive into flight. The root idea is persistent following or pursuit, whether positive (pursuing good) or negative (persecution).

H7291

2 Samuel 18:16 · Word #6

Lexicon H7291

Lemmaרָדַף
Lemma (Paleo)𐤓𐤃𐤐
Transliterationrâdaph
Strong'sH7291
DefinitionTo pursue, chase, or follow with intent, primarily denoting movement after someone or something with determination. The term encompasses both literal pursuit (hunting, military chasing) and figurative senses (pursuing righteousness, peace, or fleeing time/events). In hostile or military contexts, often indicates chasing with intent to overtake, harass, or drive into flight. The root idea is persistent following or pursuit, whether positive (pursuing good) or negative (persecution).

Morphology HR/Vqc All morphology codes

Part of Speech V — Verb — An action or state
Binyan q — Qal — Simple active
Conjugation c — Infinitive Construct — The verbal noun ("to ...")

Common Translation

Phrasefrom pursuing

SIBI-P1 Translation H7291-11

from pursuing

Morphological NotesPreposition מִן ("from") + Qal infinitive construct of רדף.
Rendering RationaleThe form combines the preposition מִן ("from") with the Qal infinitive construct of רדף, yielding "from pursuing." The Qal stem preserves the simple active sense of persistent following or chasing inherent in the root.

View full lexicon entry for H7291 →

SILEX v2

SIBI-P2 (Context-Aware)

from pursuing

Same as P1Yes
RationaleP1 'from pursuing' is a correct and context-appropriate rendering of H7291. No change needed.