וַ/יִּתְחָ֑ל

𐤅/𐤉𐤕𐤇𐤋

châlâh

and pretended to be ill

To be or become weak, to fall ill, to be physically or emotionally afflicted. In extended senses, to become excruciatingly weak or frail (sometimes to the point of death), to suffer, to grieve deeply. In the piel and hiphil stems, to weaken or afflict another, to induce sickness or emotional distress; also to entreat, implore, or beg earnestly (especially with emphasis on humility or emotional intensity).

H2470

2 Samuel 13:6 · Word #3

Lexicon H2470

Lemmaחָלָה
Lemma (Paleo)𐤇𐤋𐤄
Transliterationchâlâh
Strong'sH2470
DefinitionTo be or become weak, to fall ill, to be physically or emotionally afflicted. In extended senses, to become excruciatingly weak or frail (sometimes to the point of death), to suffer, to grieve deeply. In the piel and hiphil stems, to weaken or afflict another, to induce sickness or emotional distress; also to entreat, implore, or beg earnestly (especially with emphasis on humility or emotional intensity).

Morphology HC/Vtw3ms All morphology codes

Part of Speech V — Verb — An action or state
Binyan t — Hithpael — Intensive reflexive
Conjugation w — Sequential Imperfect — Imperfect with waw-consecutive, narrating past events
Person 3 — 3rd person — Third person ("he/she/they")
Gender m — Masculine — Masculine
Number s — Singular — Singular

Common Translation

Phraseand pretended to be ill

SIBI-P1 Translation H2470-34

and he made himself weak

Morphological NotesVerb, Hithpael (reflexive), sequential imperfect (vav-consecutive), 3rd person masculine singular.
Rendering RationaleThe Hithpael stem conveys reflexive action, so the subject acts upon himself in the state of weakness. The sequential imperfect 3ms form is rendered with past narrative force and masculine singular subject.

View full lexicon entry for H2470 →

SILEX v2

SIBI-P2 (Context-Aware)

and he made himself sick

Same as P1No — adjusted for context
RationaleP1 'and he made himself weak' is possible, but in this context, the sense is feigning sickness. 'And he made himself sick' is more accurate for the narrative situation.