2 Samuel 13:36
Common
SIBI-P1
SIBI-P2
And it came to pass
and he became
—
as soon as he had finished
as his completing
—
of speaking
to declare
—
behold
and look!
—
sons of
sons of
—
the king
the king
—
came
they came
—
and lifted up
and they lifted up
—
their voice
their sound
—
and wept
and they wept
—
and also
and also
—
the king
the king
—
and all
and whole of
—
his servants
his servants
—
wept
they wept
—
weeping
weeping
—
great
great
—
very
with great force
—
Interlinear Text
וַ/יְהִ֣י
𐤅/𐤉𐤄𐤉
vayehi
And it came to pass
and he became
HC/Vqw3ms
כְּ/כַלֹּת֣/וֹ
𐤊/𐤊𐤋𐤕/𐤅
kekhaloto
as soon as he had finished
as his completing
HR/Vpc/Sp3ms
לְ/דַבֵּ֗ר
𐤋/𐤃𐤁𐤓
ledaber
of speaking
to declare
HR/Vpc
וְ/הִנֵּ֤ה
𐤅/𐤄𐤍𐤄
vehineh
behold
and look!
HC/Tm
בְנֵֽי
𐤁𐤍𐤉
veney
Bene (Bemba)
sons of
sons of
HNcmpc
הַ/מֶּ֨לֶךְ֙
𐤄/𐤌𐤋𐤊
hamelekhe
the king
the king
HTd/Ncmsa
בָּ֔אוּ
𐤁𐤀𐤅
bau
came
they came
HVqp3cp
וַ/יִּשְׂא֥וּ
𐤅/𐤉𐤔𐤀𐤅
vayiseu
and lifted up
and they lifted up
HC/Vqw3mp
קוֹלָ֖/ם
𐤒𐤅𐤋/𐤌
qolam
their voice
their sound
HNcmsc/Sp3mp
וַ/יִּבְכּ֑וּ
𐤅/𐤉𐤁𐤊𐤅
vayiveku
and wept
and they wept
HC/Vqw3mp
וְ/גַם
𐤅/𐤂𐤌
vegam
and also
and also
HC/Ta
הַ/מֶּ֨לֶךְ֙
𐤄/𐤌𐤋𐤊
hamelekhe-2
the king
the king
HTd/Ncmsa
וְ/כָל
𐤅/𐤊𐤋
vekhal
and all
and whole of
HC/Ncmsc
עֲבָדָ֔י/ו
𐤏𐤁𐤃𐤉/𐤅
avadayv
his servants
his servants
HNcmpc/Sp3ms
בָּכ֕וּ
𐤁𐤊𐤅
bakhu
wept
they wept
HVqp3cp
בְּכִ֖י
𐤁𐤊𐤉
bekhi
weeping
weeping
HNcmsa
גָּד֥וֹל
𐤂𐤃𐤅𐤋
gadol
great
great
HAamsa
מְאֹֽד
𐤌𐤀𐤃
meod
very
with great force
HD
Grammar & Analysis
| # | Hebrew | Translation | Morphology | Strong's |
|---|---|---|---|---|
| 1 | וַ/יְהִ֣י vayehi | And it came to pass | HC/Vqw3ms | H1961 |
| 2 | כְּ/כַלֹּת֣/וֹ kekhaloto | as soon as he had finished | HR/Vpc/Sp3ms | H3615 |
| 3 | לְ/דַבֵּ֗ר ledaber | of speaking | HR/Vpc | H1696 |
| 4 | וְ/הִנֵּ֤ה vehineh | behold | HC/Tm | H2009 |
| 5 | בְנֵֽי veney Bene (Bemba) | sons of | HNcmpc | H1121 |
| 6 | הַ/מֶּ֨לֶךְ֙ hamelekhe | the king | HTd/Ncmsa | H4428 |
| 7 | בָּ֔אוּ bau | came | HVqp3cp | H935 |
| 8 | וַ/יִּשְׂא֥וּ vayiseu | and lifted up | HC/Vqw3mp | H5375 |
| 9 | קוֹלָ֖/ם qolam | their voice | HNcmsc/Sp3mp | H6963 |
| 10 | וַ/יִּבְכּ֑וּ vayiveku | and wept | HC/Vqw3mp | H1058 |
| 11 | וְ/גַם vegam | and also | HC/Ta | H1571 |
| 12 | הַ/מֶּ֨לֶךְ֙ hamelekhe-2 | the king | HTd/Ncmsa | H4428 |
| 13 | וְ/כָל vekhal | and all | HC/Ncmsc | H3605 |
| 14 | עֲבָדָ֔י/ו avadayv | his servants | HNcmpc/Sp3ms | H5650 |
| 15 | בָּכ֕וּ bakhu | wept | HVqp3cp | H1058 |
| 16 | בְּכִ֖י bekhi | weeping | HNcmsa | H1065 |
| 17 | גָּד֥וֹל gadol | great | HAamsa | H1419 |
| 18 | מְאֹֽד meod | very | HD | H3966 |