יֹאמַ֤ר

𐤉𐤀𐤌𐤓

ʼâmar

let say

To say, speak, utter, or express verbally; denotes both the act of speaking and the content communicated. Used broadly for any act of verbal expression, including asking, answering, commanding, declaring, narrating, promising, and even inner speech or thought expressed inwardly.

H559

2 Samuel 13:32 · Word #9

Lexicon H559

Lemmaאָמַר
Lemma (Paleo)𐤀𐤌𐤓
Transliterationʼâmar
Strong'sH559
DefinitionTo say, speak, utter, or express verbally; denotes both the act of speaking and the content communicated. Used broadly for any act of verbal expression, including asking, answering, commanding, declaring, narrating, promising, and even inner speech or thought expressed inwardly.

Morphology HVqj3ms All morphology codes

Part of Speech V — Verb — An action or state
Binyan q — Qal — Simple active
Conjugation j — Jussive — Third-person wish or command
Person 3 — 3rd person — Third person ("he/she/they")
Gender m — Masculine — Masculine
Number s — Singular — Singular

Common Translation

Phraselet say

SIBI-P1 Translation H559-93

he will say

Morphological NotesVerb, Qal stem, imperfect (yiqtol), 3rd person masculine singular.
Rendering RationaleThe Qal stem preserves the simple active sense "to say/speak." The imperfect 3rd person masculine singular form indicates incomplete or future action, thus "he will say."

View full lexicon entry for H559 →

SILEX v2

SIBI-P2 (Context-Aware)

let say

Same as P1No — adjusted for context
RationaleThe correct context is the jussive ('let [my lord] say' or 'do not let [my lord] say'); 'let say' matches the non-indicative mood, so is minimally adjusted from 'he will say' to better fit sense.