צִוִּ֣יתִי

𐤑𐤅𐤉𐤕𐤉

tsâvâh

commanded

To command or give an order, typically involving an authoritative directive from a person in a position of authority to a subordinate. The verb is used with the sense of placing a binding requirement or summons upon the recipient; it may also denote appointing someone to a role or task, enjoining specific duties, or instructing about what is to be done. In more extended usage, it can refer to arranging, setting things in order, or commissioning, depending on context.

H6680

2 Samuel 13:28 · Word #24

Lexicon H6680

Lemmaצָוָה
Lemma (Paleo)𐤑𐤅𐤄
Transliterationtsâvâh
Strong'sH6680
DefinitionTo command or give an order, typically involving an authoritative directive from a person in a position of authority to a subordinate. The verb is used with the sense of placing a binding requirement or summons upon the recipient; it may also denote appointing someone to a role or task, enjoining specific duties, or instructing about what is to be done. In more extended usage, it can refer to arranging, setting things in order, or commissioning, depending on context.

Morphology HVpp1cs All morphology codes

Part of Speech V — Verb — An action or state
Binyan p — Piel — Intensive active
Conjugation p — Perfect — Completed action
Person 1 — 1st person — First person ("I" / "we")
Gender c — Common — Common (both genders)
Number s — Singular — Singular

Common Translation

Phrasecommanded

SIBI-P1 Translation H6680-32

I commanded

Morphological NotesVerb, Piel stem (intensive), perfect conjugation, 1st person common singular.
Rendering RationaleThe Piel stem intensifies the root sense of issuing an authoritative order, and the perfect 1st person singular form marks a completed action by the speaker: "I commanded."

View full lexicon entry for H6680 →

SILEX v2

SIBI-P2 (Context-Aware)

I commanded

Same as P1Yes
RationaleAccurately represents the action and authority of the speaker—matches the Hebrew context.