וְ/הַ/מֶּ֣לֶךְ

𐤅/𐤄/𐤌𐤋𐤊

melek

But the king

A male sovereign or ruler; an individual possessing authority over a territory, people, city, or tribe—typically hereditary, but also at times chosen or appointed. The word encompasses both native and foreign rulers, as well as those exercising authority in Israelite, Judahite, and non-Israelite contexts. In some contexts, 'melek' may also refer to a feudal or vassal lord, or to a local chieftain.

H4428

2 Samuel 13:21 · Word #1

Lexicon H4428

Lemmaמֶלֶךְ
Lemma (Paleo)𐤌𐤋𐤊
Transliterationmelek
Strong'sH4428
DefinitionA male sovereign or ruler; an individual possessing authority over a territory, people, city, or tribe—typically hereditary, but also at times chosen or appointed. The word encompasses both native and foreign rulers, as well as those exercising authority in Israelite, Judahite, and non-Israelite contexts. In some contexts, 'melek' may also refer to a feudal or vassal lord, or to a local chieftain.

Morphology HC/Td/Ncmsa All morphology codes

Part of Speech N — Noun — A person, place, thing, or idea
Subtype c — Common — Common noun
Gender m — Masculine — Masculine
Number s — Singular — Singular
State a — Absolute — The noun stands independently

Common Translation

PhraseBut the king

SIBI-P1 Translation H4428-52

and the king

Morphological NotesConjunction וְ + definite article הַ + noun common masculine singular absolute.
Rendering RationaleThe noun מֶלֶךְ denotes a male sovereign—one who rules or reigns—derived directly from the root מלך. The prefixed conjunction וְ and definite article הַ require the rendering "and the," preserving singular masculine definiteness.

View full lexicon entry for H4428 →

SILEX v2