2 Samuel 13:20

Interlinear Text

וַ/יֹּ֨אמֶר 𐤅/𐤉𐤀𐤌𐤓 vayomer and he said and he said HC/Vqw3ms אֵלֶ֜י/הָ 𐤀𐤋𐤉/𐤄 eleyha to her to her HR/Sp3fs אַבְשָׁל֣וֹם 𐤀𐤁𐤔𐤋𐤅𐤌 aveshalom Absalom Father is Peace Avishalom HNp אָחִ֗י/הָ 𐤀𐤇𐤉/𐤄 achiha her brother her brother HNcmsc/Sp3fs הַ/אֲמִינ֣וֹן 𐤄/𐤀𐤌𐤉𐤍𐤅𐤍 haaminon the Amnon the Faithful-One the Amenon HTi/Np אָחִי/ךְ֮ 𐤀𐤇𐤉/𐤊 achikhe your brother your brother HNcmsc/Sp2fs הָיָ֣ה 𐤄𐤉𐤄 hayah has been he was / he became HVqp3ms עִמָּ/ךְ֒ 𐤏𐤌/𐤊 imakhe with you with you HR/Sp2fs וְ/עַתָּ֞ה 𐤅/𐤏𐤕𐤄 veatah but now and now HC/D אֲחוֹתִ֤/י 𐤀𐤇𐤅𐤕/𐤉 achoti my sister my sister HNcfsc/Sp1cs הַחֲרִ֨ישִׁי֙ 𐤄𐤇𐤓𐤉𐤔𐤉 hacharishi keep silent Be silent HVhv2fs אָחִ֣י/ךְ 𐤀𐤇𐤉/𐤊 achikhe-2 your brother your brother HNcmsc/Sp2fs ה֔וּא 𐤄𐤅𐤀 hu he he HPp3ms אַל 𐤀𐤋 al do not upon / over HTn תָּשִׁ֥יתִי 𐤕𐤔𐤉𐤕𐤉 tashiti take may you set HVqj2fs אֶת 𐤀𐤕 et - object-marker HTo לִבֵּ֖/ךְ 𐤋𐤁/𐤊 libekhe to heart your inner core HNcmsc/Sp2fs לַ/דָּבָ֣ר 𐤋/𐤃𐤁𐤓 ladavar this matter to the spoken matter HRd/Ncmsa הַ/זֶּ֑ה 𐤄/𐤆𐤄 hazeh this this one HTd/Pdxms וַ/תֵּ֤שֶׁב 𐤅/𐤕𐤔𐤁 vateshev and she remained and she sat/dwelt HC/Vqw3fs תָּמָר֙ 𐤕𐤌𐤓 tamar Tamar Palm-Tree Tamar HNp וְ/שֹׁ֣מֵמָ֔ה 𐤅/𐤔𐤌𐤌𐤄 veshomemah and desolate being desolate HC/Vqrfsa בֵּ֖ית 𐤁𐤉𐤕 beyt in the house house-of HNcmsc אַבְשָׁל֥וֹם 𐤀𐤁𐤔𐤋𐤅𐤌 aveshalom-2 of Absalom Father is Peace Avishalom HNp אָחִֽי/הָ 𐤀𐤇𐤉/𐤄 achiha-2 her brother her brother HNcmsc/Sp3fs

Grammar & Analysis

# Hebrew Translation Morphology Strong's
1 וַ/יֹּ֨אמֶר vayomer and he said HC/Vqw3ms H559
2 אֵלֶ֜י/הָ eleyha to her HR/Sp3fs H413
3 אַבְשָׁל֣וֹם aveshalom Absalom HNp H53
4 אָחִ֗י/הָ achiha her brother HNcmsc/Sp3fs H251
5 הַ/אֲמִינ֣וֹן haaminon the Amnon HTi/Np H550
6 אָחִי/ךְ֮ achikhe your brother HNcmsc/Sp2fs H251
7 הָיָ֣ה hayah has been HVqp3ms H1961
8 עִמָּ/ךְ֒ imakhe with you HR/Sp2fs H5973
9 וְ/עַתָּ֞ה veatah but now HC/D H6258
10 אֲחוֹתִ֤/י achoti my sister HNcfsc/Sp1cs H269
11 הַחֲרִ֨ישִׁי֙ hacharishi keep silent HVhv2fs H2790
12 אָחִ֣י/ךְ achikhe-2 your brother HNcmsc/Sp2fs H251
13 ה֔וּא hu he HPp3ms H1931
14 אַל al do not HTn H408
15 תָּשִׁ֥יתִי tashiti take HVqj2fs H7896
16 אֶת et - HTo H853
17 לִבֵּ֖/ךְ libekhe to heart HNcmsc/Sp2fs H3820
18 לַ/דָּבָ֣ר ladavar this matter HRd/Ncmsa H1697
19 הַ/זֶּ֑ה hazeh this HTd/Pdxms H2088
20 וַ/תֵּ֤שֶׁב vateshev and she remained HC/Vqw3fs H3427
21 תָּמָר֙ tamar Tamar HNp H8559
22 וְ/שֹׁ֣מֵמָ֔ה veshomemah and desolate HC/Vqrfsa H8076
23 בֵּ֖ית beyt in the house HNcmsc H1004
24 אַבְשָׁל֥וֹם aveshalom-2 of Absalom HNp H53
25 אָחִֽי/הָ achiha-2 her brother HNcmsc/Sp3fs H251