תִּלְבַּ֧שְׁןָ

𐤕𐤋𐤁𐤔𐤍

lâbash

they-would-wear

To put on or be clothed with a garment; to dress or cover oneself in clothing. Extended to mean 'to array,' to assume a particular appearance by means of clothing, or metaphorically, to endow, equip, or invest with qualities or attributes as with a garment. The verb can be used both actively (to clothe another) and reflexively (to clothe oneself), and occurs in literal (putting on physical clothes) and figurative senses (assuming a role, state, or divine attribute).

H3847

2 Samuel 13:18 · Word #6

Lexicon H3847

Lemmaלָבַשׁ
Lemma (Paleo)𐤋𐤁𐤔
Transliterationlâbash
Strong'sH3847
DefinitionTo put on or be clothed with a garment; to dress or cover oneself in clothing. Extended to mean 'to array,' to assume a particular appearance by means of clothing, or metaphorically, to endow, equip, or invest with qualities or attributes as with a garment. The verb can be used both actively (to clothe another) and reflexively (to clothe oneself), and occurs in literal (putting on physical clothes) and figurative senses (assuming a role, state, or divine attribute).

Morphology HVqi3fp All morphology codes

Part of Speech V — Verb — An action or state
Binyan q — Qal — Simple active
Conjugation i — Imperfect — Incomplete or ongoing action
Person 3 — 3rd person — Third person ("he/she/they")
Gender f — Feminine — Feminine
Number p — Plural — Plural

Common Translation

Phrasethey-would-wear

SIBI-P1 Translation H3847-30

they will put on

Morphological NotesVerb, Qal stem, imperfect (yiqtol), 3rd person feminine plural.
Rendering RationaleQal imperfect 3rd person feminine plural of לבש, expressing simple active action by a feminine plural subject. The rendering "they will put on" preserves the core sense of donning or clothing oneself inherent in the Qal stem.

View full lexicon entry for H3847 →

SILEX v2