2 Kings 7:10

Interlinear Text

וַ/יָּבֹ֗אוּ 𐤅/𐤉𐤁𐤀𐤅 vayavou and they came they came HC/Vqw3mp וַֽ/יִּקְרְאוּ֮ 𐤅/𐤉𐤒𐤓𐤀𐤅 vayiqereu and called and they called out HC/Vqw3mp אֶל 𐤀𐤋 el to toward HR שֹׁעֵ֣ר 𐤔𐤏𐤓 shoer gatekeeper gate-guard HNcmsc הָ/עִיר֒ 𐤄/𐤏𐤉𐤓 hair of the city the watchful settlement HTd/Ncfsa וַ/יַּגִּ֤ידוּ 𐤅/𐤉𐤂𐤉𐤃𐤅 vayagidu and told and they made known HC/Vhw3mp לָ/הֶם֙ 𐤋/𐤄𐤌 lahem them HR/Sp3mp לֵ/אמֹ֔ר 𐤋/𐤀𐤌𐤓 lemor saying to say HR/Vqc בָּ֚אנוּ 𐤁𐤀𐤍𐤅 banu We came they came HVqp1cp אֶל 𐤀𐤋 el-2 to toward HR מַחֲנֵ֣ה 𐤌𐤇𐤍𐤄 machaneh camp encampment of HNcbsc אֲרָ֔ם 𐤀𐤓𐤌 aram of Aram Aram Highland Aram HNp וְ/הִנֵּ֥ה 𐤅/𐤄𐤍𐤄 vehineh and behold and look! HC/Tm אֵֽין 𐤀𐤉𐤍 eyn there is not there is not HTn שָׁ֛ם 𐤔𐤌 sham there in that place HD אִ֖ישׁ 𐤀𐤉𐤔 ish man man HNcmsa וְ/ק֣וֹל 𐤅/𐤒𐤅𐤋 veqol and sound sound of HC/Ncmsc אָדָ֑ם 𐤀𐤃𐤌 adam of man human being HNcmsa כִּ֣י 𐤊𐤉 ki for for/because HC אִם 𐤀𐤌 im if if / whether HC הַ/סּ֤וּס 𐤄/𐤎𐤅𐤎 hasus the horse the horse HTd/Ncmsa אָסוּר֙ 𐤀𐤎𐤅𐤓 asur tied bound one HVqsmsa וְ/הַ/חֲמ֣וֹר 𐤅/𐤄/𐤇𐤌𐤅𐤓 vehachamor and the donkeys and the male donkey HC/Td/Ncbsa אָס֔וּר 𐤀𐤎𐤅𐤓 asur-2 tied bound one HVqsmsa וְ/אֹהָלִ֖ים 𐤅/𐤀𐤄𐤋𐤉𐤌 veohalim and tents and tents HC/Ncmpa כַּ/אֲשֶׁר 𐤊/𐤀𐤔𐤓 kaasher as as that which HR/Tr הֵֽמָּה 𐤄𐤌𐤄 hemah they were they HPp3mp

Grammar & Analysis

# Hebrew Translation Morphology Strong's
1 וַ/יָּבֹ֗אוּ vayavou and they came HC/Vqw3mp H935
2 וַֽ/יִּקְרְאוּ֮ vayiqereu and called HC/Vqw3mp H7121
3 אֶל el to HR H413
4 שֹׁעֵ֣ר shoer gatekeeper HNcmsc H7778
5 הָ/עִיר֒ hair of the city HTd/Ncfsa H5892
6 וַ/יַּגִּ֤ידוּ vayagidu and told HC/Vhw3mp H5046
7 לָ/הֶם֙ lahem them HR/Sp3mp
8 לֵ/אמֹ֔ר lemor saying HR/Vqc H559
9 בָּ֚אנוּ banu We came HVqp1cp H935
10 אֶל el-2 to HR H413
11 מַחֲנֵ֣ה machaneh camp HNcbsc H4264
12 אֲרָ֔ם aram of Aram HNp H758
13 וְ/הִנֵּ֥ה vehineh and behold HC/Tm H2009
14 אֵֽין eyn there is not HTn H369
15 שָׁ֛ם sham there HD H8033
16 אִ֖ישׁ ish man HNcmsa H376
17 וְ/ק֣וֹל veqol and sound HC/Ncmsc H6963
18 אָדָ֑ם adam of man HNcmsa H120
19 כִּ֣י ki for HC H3588
20 אִם im if HC H518
21 הַ/סּ֤וּס hasus the horse HTd/Ncmsa H5483
22 אָסוּר֙ asur tied HVqsmsa H631
23 וְ/הַ/חֲמ֣וֹר vehachamor and the donkeys HC/Td/Ncbsa H2543
24 אָס֔וּר asur-2 tied HVqsmsa H631
25 וְ/אֹהָלִ֖ים veohalim and tents HC/Ncmpa H168
26 כַּ/אֲשֶׁר kaasher as HR/Tr H834
27 הֵֽמָּה hemah they were HPp3mp H1992