סִגְר֤וּ

𐤎𐤂𐤓𐤅

çâgar

shut

To shut, close, or confine; to shut or close (a door, gate, city, etc.), to enclose or imprison (persons), to deliver over (into someone's power or custody), to surrender. The word is used both in literal senses (such as shutting doors or enclosing within walls) and figuratively (such as handing someone over, or causing restriction or confinement).

H5462

2 Kings 6:32 · Word #30

Lexicon H5462

Lemmaסָגַר
Lemma (Paleo)𐤎𐤂𐤓
Transliterationçâgar
Strong'sH5462
DefinitionTo shut, close, or confine; to shut or close (a door, gate, city, etc.), to enclose or imprison (persons), to deliver over (into someone's power or custody), to surrender. The word is used both in literal senses (such as shutting doors or enclosing within walls) and figuratively (such as handing someone over, or causing restriction or confinement).

Morphology HVqv2mp All morphology codes

Part of Speech V — Verb — An action or state
Binyan q — Qal — Simple active
Conjugation v — Imperative — A command
Person 2 — 2nd person — Second person ("you")
Gender m — Masculine — Masculine
Number p — Plural — Plural

Common Translation

Phraseshut

SIBI-P1 Translation H5462-18

Shut!

Morphological NotesVerb, Qal stem, imperative, 2nd person masculine plural.
Rendering RationaleThe Qal stem expresses the simple active sense "to shut/close." As a 2nd person masculine plural imperative, it issues a direct command to multiple males to perform the act of shutting.

View full lexicon entry for H5462 →

SILEX v2

SIBI-P2 (Context-Aware)

Shut

Same as P1Yes
RationaleP1 accurately captures the imperative command in Hebrew here.